IUF logo; clicking here returns you to the home page.
IUL



Union Victory at Sydney Hilton Hotel

01-Nov-2002





The campaign by the Australian Liquor, Hospitality and Miscellaneous Workers' Union (LHMU) in support of workers at the Sydney Hilton has ended in a victory for the union, with union members at the hotel voting to accept an agreement which meets all of the unions' demands.

The five hundred employees at the Sydney Hilton will be laid off In November when the hotel closes for an 18-month renovation. The hotel was offering no rehiring guarantees, no training for the dismissed workers, and only minimal redundancy pay: a maximum of 8 weeks pay for permanent employees, some of whom have worked for years at the hotel, and no severance pay at all for the large number of casual employees.

The union organized a broad campaign, gaining support from other unions and community groups and international support from the IUF and its affiliates. Under the terms of the settlement, management has agreed to increase the retrenchment pay from 8 weeks to a minimum of 12, with casual workers to receive payment from one to 5 weeks. The hotel has agreed to give all employees priority (a four week head start) in job applications when the hotel reopens; has set up a union-approved job placement service; and has agreed to enter into negotiations with the LHMU for a first enterprise agreement.

According to Mark Boyd, LHMU Assistant Secretary for New South Wales, "These are all important union victories in an industry where workers, and their needs and interests, are normally ignored. The thousands of immigrant workers who toil in this city's hotels will note this victory." Boyd also noted that the settlement would set a benchmark for other hotels planning renovations.

Accor se retirar� de Birmania

01-Nov-2002





El grupo transnacional de hoteler�a, turismo y esparcimiento con sede en Francia, Accor, ha informado a la UITA que se retirar� de Birmania. El Presidente de Accor, Jean Marc Espalioux, formul� el anuncio el 30 de octubre, en una reuni�n sindical internacional efectuada bajo los auspicios de la UITA en Ginebra.

Actualmente, Accor administra dos hoteles en Birmania, el Novotel Mandalay y el Sofitel Plaza Yangon. Seg�n Espalioux, la decisi�n ser� implementada una vez que concluyan las negociaciones con el socio local de Accor.

La UITA, en reuniones con la gerencia corporativa, ha planteado en forma continua el asunto de la presencia del grupo Accor en Birmania. Desde el derrocamiento del gobierno democr�ticamente electo de Aung San Suu Kyi, la UITA ha apoyado el llamado de los sindicatos de Birmania y del gobierno en el exilio en favor de un boicot tur�stico y el retiro de las inversiones transnacionales. �ltimamente, el 27 de setiembre, el D�a Sindical del Turismo de la UITA, las afiliadas respondieron a una exhortaci�n de la UITA enviando mensajes a Accor y otras cadenas hoteleras a�n con actividad en Birmania, inst�ndolas a retirarse.

�La decisi�n de Accor prosigue medidas similares adoptadas por otras cadenas hoteleras e inversionistas transnacionales", manifest� el secretario general de la UITA, Ron Oswald. �Nos complacemos que la UITA haya desempa�ado un papel decisivo para convencer finalmente al grupo que, a largo plazo, solamente se ver�an afectados por su negativa a abandonar Birmania. Las relaciones constructivas consolidadas durante los a�os entre la UITA y la gerencia corporativa de Accor constituyeron ciertamente un elemento clave para este buen resultado�.

T&G�A�{�f�B���g���r�[���H��̌ٗp�����L�����y�[���s��

02-Nov-2002





���E�̒n���r�[����ЂƎ���֎�����x���M�[�̃r�[����ЁA�C���^�[�u�����[�́A�}���`�F�X�^�[�H��̐��Y��3���̂Q���v���X�g���ƃT�E�X�E�F�[���Y�Ɉړ]���錈����s�����B���̌���68����T&G�g�����̐E�������邱�ƂɂȂ�B���̐��Y�ړ��ɂ��A���r�[���H��̌������͌������A���̍H��̏����̐����c��ɋ^�₪�����邱�ƂɂȂ�BT&G�����邱�̃L�����y�[���s���́A���̗L���ȃr�[�����g�N���[���h�Ƃ��Đl�X�ɒm���Ă���}���`�F�X�^�[�̒n��Љ�ő傫�Ȏx���𓾂Ă���B

IUF�́A���̃L�����y�[���s����S�ʓI�Ɏx�����Ă���B10��7���Ƀu�����b�Z����EFFAT�����ق����ً}��c�ł́A���B�S��̃C���^�u�����[�H��̑�c�������J�g�̓������x�����邱�ƂɎ^�������B

IUF���L�������E�I�Y�����h�͈ȉ��̃��b�Z�[�W���C���^�u�����[�̍ō��o�c�ӔC�҃q���[�S�E�p�E�G���ɑ������B

�}���`�F�X�^�[�A�{�f�B���g���E�r�[���H��̌�

�}���`�F�X�^�[�̃{�f�B���g���H��ɂ�����ʃr�[���y�я��M����r�[�����Y���v���X�g���ƃT�E�X�E�F�[���Y�̍H��Ɉړ]����Ƃ������Ƃɑ΂����O������Ă��܂��B

����͋M�Ђ̃��[�J���u�����h�Ɋւ����������ɂ��A�܂��M�Ђ̌�������ړI�ł���g���E�̃��[�J���r�[����Ёh�ɉ������̂ł�����܂���B�{�f�B���g���E�r�^�[�͎��ےn��Љ�ɐZ�����Ă���A�}���`�F�X�^�[�̐l�X�̐����̈ꕔ�ɂȂ��Ă��܂��B

���̐��Y�ړ]�ɂ��68���̌ٗp�������܂��B�c���ꂽ�M����G�[�����Y�̎d�������Y�{�݂̉ғ����������邱�Ƃ␶�Y�ړ]�ɑ΂���ʂ̃}���`�F�X�^�[�̐l�X���G�ΓI�Ȕ����������Ă����邱�Ƃ���������͊m���ł͂���܂���B

��ʈ�ʘJ�g���A�R�X�g�팸�ɂ�萶�Y���}���`�F�X�^�[�ɗ��߂��Ă����Ă��邱�Ƃ����m���Ă��܂��B��X�́A�M�a�����̒�Ă�^���ɍl�����邱�Ƃ����߂܂��B

���L�������E�I�Y�����h

�C���^�[�u�����[�ō��o�c�ӔC�҃q���[�S�E�p�E�G���ɓ��l�̃��b�Z�[�W����ꍇ�A�t�@�b�N�X�ԍ��͂R2 16 24 74 19�A �܂���E���[����[email protected]

���J�g�̃L�����y�[������у}���`�F�X�^�[�n��Љ�ւ̉e���ɂ‚��Ă����Əڂ����m�肽���l�̓L�����y�[�����E�F�u�T�C�gwww.savethecream.co.uk�ւǂ����B

�A�R�[�A�r���}����P��

02-Nov-2002





�t�����X�ɐe��Ђ����ƒz�e���A�ό��A���W���[�O���[�v�̑����Њ�ƁA�A�R�[�Ђ̓r���}����̓P�ނ�IUF�ɕ\�������B���Љ�W�����E�}���N�E�G�X�p�����[�́A10��30���ɼޭȰ�ނ�IUF���J�Â������ۘJ�g��c�ł��̔��\���s�����B

�A�R�[�͌��݃r���}��2���̃z�e�����o�c���Ă���B�}���_���[�̃m�{�e���ƃ����O�|���̃\�t�B�e���E�v���U�ł���B�G�X�p�����[�ɂ��ƌ��n�̃A�R�[�̃p�[�g�i�[�Ƃ̌��‚��������ꎟ��A���̌��肪���s�Ɉڂ����Ƃ������Ƃł���B

IUF�͉�Ќo�c���Ɖ�x�Ƀr���}�ɂ�����A�R�[�̃v���[���X�ɂ‚��Ė����N���Ă����B����I�ɑI�o���ꂽ�A�E���E�T���E�X�[�E�`�[���{���œ|����Ĉȗ��AIUF�̓r���}�̘J�g�ƖS�����{�̗v������ό��{�C�R�b�g�Ƒ����Њ�Ɠ����̓P�ނ��x�����ė����B�ŋ߂ł�9��27����IUF�ό��J�g�f�[�ɂ�IUF�����g����IUF�̗v���ɉ����A�r���}�Ŏ��ƓW�J�����Ă���A�R�[�⑼�̃z�e���`�F�[���ɍR�c���𑗂����B

�g�A�R�[�̌���́A���̃z�e���`�F�[���⑽���Г����Ƃ̓��l�̓�����Ǐ]������̂ł���B�h��IUF���L�������E�I�Y�����h�͌�����B�g�r���}�P�ނ����ۂ���Β����I�ɂ͑��Q���邾���ł���ƍŏI�I�ɓ��O���[�v��[�������邱�Ƃ�IUF���͂ɂȂ������Ƃ͊�΂������Ƃł���BIUF�ƃA�R�[��ƌo�c�̊Ԃʼn��N�ɂ��n��z���グ��ꂽ���ݓI�Ȋ֌W�����̐����̎�v�ȗv�f�ƂȂ������Ƃ͊m���ł���B�h

Campagne de T&G afin de pr�server les emplois � la brasserie Boddington

04-Nov-2002





Le brasseur belge Interbrew, qui se targue d��tre �le brasseur local du monde�, a d�cid� de d�localiser les deux tiers de la production de sa brasserie de Manchester vers Preston et le Sud du pays de Galles, ce qui entra�nera la perte de 60 emplois pour T&G. Ces transferts de production r�duiront l�efficacit� de la brasserie et mettent en doute la capacit� de survie des installations. La campagne men�e par T&G a re�u un appui consid�rable dans la communaut� de Manchester, o� la c�l�bre bi�re est surnomm�e �the cream� (La cr�me).

L�UITA appuie enti�rement cette campagne. Lors d�une r�union d�urgence tenue � Bruxelles le 7 octobre sous l��gide de l�EFFAT, les d�l�gu�s/es des installations d�Interbrew de partout en Europe ont accept� d�appuyer cette lutte.

Le secr�taire g�n�ral de l�UITA, Ron Oswald, a fait parvenir le message suivant � Hugo Powell, chef de la direction d�Interbrew:

Monsieur,

Objet: Brasserie Boddington, Manchester

Nous prenons acte avec inqui�tude de vos plans visant le transfert de la production de bi�re en f�t et en bo�tes de la brasserie Boddington de Manchester vers des brasseries de Preston et du Sud du pays de Galles.
Cette d�cision est difficilement compatible avec votre politique publique sur les marques locales et votre objectif avou� d��tre �le brasseur local du monde�. La Boddington's Bitter fait partie int�grale de la communaut� et de la vie des gens de Manchester.

Cette d�cision entra�nerait la perte de 68 emplois � la brasserie, et il nous appara�t �vident que les autres emplois reli�s � la production de bi�re en f�t seraient tous mis en danger en raison de la faible utilisation de la capacit� et de la r�action n�gative du public de Manchester face aux transferts de production.

Nous comprenons que le Transport & General Workers Union a propos� des solutions de rechange qui permettraient de r�duire les co�ts et de conserver la production � Manchester. Nous vous demandons avec instance d�examiner ces propositions avec le plus grand s�rieux.

Ron Oswald
Secr�taire g�n�ral

Si vous le d�sirez, vous pouvez faire parvenir un message similaire � Hugo Powell, PDG d�interbrew, par t�l�copieur: +32 16 24 74 19 ou par courriel: [email protected] .

Vous pouvez �galement visiter le site Web de la campagne sur www.savethecream.co.uk pour en savoir davantage sur cette campagne syndicale et ses effets sur la communaut� locale de Manchester.

�V�h�j�[�E�q���g���z�e���őg���̏���

04-Nov-2002





�I�[�X�g�����A��ށE�ڋq�E�G��ƘJ�g�iLHMU�j���W�J����V�h�j�[�E�q���g���z�e���J���҂��x������L�����y�[���́A�g���̑S�v���𖞂��������F�߂铊�[���z�e���̑g�������s���āA�g���̏����ɏI������B

�V�h�j�[�E�q���g���z�e����500���̏]�ƈ��́A�z�e����18�����Ԃ̉����̂��߂ɕ�����11���Ƀ��C�I�t�����B�z�e�����͍Čٗp�̕ۏ؂��A���٘J���҂ւ̌P�����񋟂��Ă��Ȃ������B��Ă��Ă����͍̂Œ�z�̉��َ蓖�����ŁA����͂��̂����̉��l���͉��N���z�e���œ����Ă�������C�]�ƈ��ɑ΂���ō�8�T�Ԃ̒����ŁA�命�����߂�Վ��]�ƈ��ւ͑S�����َ蓖���Ȃ������B

�g���͍L�͈͂ɓn��L�����y�[����g�D�����B���̑g������ђn��Љ�c�̂̎x�����т�IUF�Ƃ��̉����g������͍��ێx���𓾂��B�������������ł́A�o�c���͉��َ蓖�Ă�8�T�Ԃ���Œ�ł�12�T�ɑ��₵�A�Վ��J���҂ɂ�1�T����5�T�Ԃ܂ł̉��َ蓖�Ă��x�������Ƃɍ��ӂ����B�z�e���͑S�]�ƈ���(�J�X��4�T�ԑO��)�@�z�e���ĊJ�X�ɂ�����E�ɉ��傷��ۂɗD�挠��^���邱�Ƃɍ��ӂ����B�g�������F����E�ƏЉ��ݒu���ALHMU�ƍŏ��̉�Ћ�������‚��邱�Ƃɍ��ӂ����B

�j���[�T�E�X�E�F�[���YLHMU�̕����L���A�}�[�N�E�{�C�h�́A�g�J���҂�J���҂̃j�[�Y�A���v���ʏ햳�������Y�Ƃɂ����āA����͂܂��ɏd�v�ȑg���̏����ł���B���̊X�̃z�e���ō���܂��ē����Ă��鉽����̈ږ��J���҂����̏����ɒ��ڂ��邾�낤�B�g�ƌ�����B�{�C�h�͂܂������Ō����������e��������\�肵�Ă��鑼�̃z�e���̊�ƂȂ邾�낤�Əq�ׂ��B

Gewerkschaftssieg im Hilton Hotel von Sydney

04-Nov-2002





Die Kampagne der australischen Liquor, Hospitality and Miscellaneous Workers' Union (LHMU) zur Unterst�tzung der Besch�ftigten des Hiltons von Sydney ist mit einem Sieg f�r die Gewerkschaft ausgegangen; das von ihr erzielte Abkommen erf�llt s�mtliche Forderungen der Gewerkschaft und wurde von den Gewerkschaftsmitgliedern im Hotel einstimmig angenommen.

Die f�nfhundert Besch�ftigten im Hilton von Sydney werden im November vor�bergehend entlassen, weil das Hotel wegen Renovierungsarbeiten f�r die Dauer von 18 Monaten geschlossen bleibt. Das Hotel bot zun�chst keine Garantien f�r eine Wiedereinstellung, es sah keine Schulung f�r die entlassenen Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer vor und es wollte die fest angestellten Mitarbeiter, von denen manche seit Jahren in dem Hotel besch�ftigt sind, mit einer minimalen Entsch�digung von 8 Wochenl�hnen abfertigen, w�hrend die gro�e Anzahl an Gelegenheitskr�ften �berhaupt keine Abfertigung erhalten sollte.

Die Gewerkschaft organisierte eine breit angelegte Kampagne, die von anderen Gewerkschaften und Gruppierungen und auf internationaler Ebene von der IUL und ihren Mitgliedsverb�nden unterst�tzt wurde. In der Vereinbarung erkl�rt sich die Hotelleitung bereit, die Abfertigung der Festangestellten von 8 auf mindestens 12 Wochenl�hne zu erh�hen, w�hrend die Gelegenheitskr�fte eine Entsch�digung von einem bis 5 Wochenl�hnen erhalten. Ferner hat das Hotel zugestimmt, bei seiner Wiederer�ffnung die Bewerbungen aller Besch�ftigten (durch einen vierw�chigen Bewerbungsvorsprung) bevorzugt zu behandeln, es hat eine von der Gewerkschaft gebilligte Arbeitsplatzvermittlung eingerichtet und sich bereit erkl�rt, mit der LHMU einen ersten Tarifvertrag zu verhandeln.

Laut Mark Boyd, dem stellvertretenden Sekret�r der LHMU f�r New South Wales, handelt es sich "um �beraus wichtige gewerkschaftliche Errungenschaften in einem Industriezweig, der die Arbeitnehmer und ihre Bed�rfnisse und Interessen in der Regel ignoriert. Die Tausenden Zuwanderer, die in den Hotels dieser Stadt besch�ftigt sind, werden diesen Sieg ebenfalls bemerken.� Boyd verwies au�erdem darauf, dass die Einigung Pr�zedenzcharakter f�r andere Hotels mit Renovierungspl�nen hat.

Victoire syndicale � l�h�tel Hilton de Sydney

05-Nov-2002





La campagne men�e par LHMU (Australian Liquor, Hospitality and Miscellaneous Workers' Union) en faveur des travailleurs/euses de l�h�tel Hilton de Sydney s�est termin�e par une victoire syndicale, les syndiqu�s/es de l�h�tel ayant vot� en faveur de l�acceptation d�une entente qui r�pond � toutes les demandes du syndicat.

Les cinq cents salari�s/es de l�h�tel Hilton de Sydney seront licenci�s/es � la fin de novembre, au moment o� l�h�tel fermera ses portes pour 18 mois afin d�entreprendre d�importants travaux de r�novation. L�h�tel n�offrait aucune garantie de r�emploi, aucune formation pour les salari�s/es licenci�s/es et des indemnit�s de licenciement minimales: un maximum de huit semaines de salaire pour les salari�s/es permanents/tes, dont certains/nes sont employ�s/es dans l�h�tel depuis de nombreuses ann�es, et rien du tout pour les nombreux/ses salari�s/es occasionnels/les.

Le syndicat avait organis� une campagne tous azimuts, obtenant l�appui d�autres organisations syndicales et communautaires, ainsi que le soutien international de l�UITA et de ses affili�es. En vertu des dispositions de l�entente intervenue, la direction a accept� de porter de huit semaines � douze semaines au minimum les indemnit�s de licenciement, avec des indemnit�s pouvant aller de une � cinq semaines de salaire pour les travailleurs/euses occasionnels/les. L�h�tel a �galement accept� d�accorder � tous les salari�s/es actuels/les une priorit� de quatre semaines dans les demandes d�emploi lors de la r�ouverture de l�h�tel et accept� d'entamer des n�gociations avec LHMU pour une premi�re convention collective d�entreprise.

Selon Mark Boyd, secr�taire adjoint du LHMU pour l��tat de la Nouvelle Galles du Sud, �il s�agit de victoires importantes pour les syndicats dans une industrie o� les besoins et les int�r�ts des travailleurs/euses sont le plus souvent ignor�s. Les milliers de travailleurs/euses immigrants/tes qui travaillent dans les h�tels de cette ville en prendront bonne note�. Boyd a �galement fait remarquer que l�entente constituerait une base de r�f�rence pour les autres h�tels qui planifient d�entreprendre des r�novations majeures.

The Sugar Worker, October 2002. News from the Sugar Sector.

05-Nov-2002





The Sugar Worker
Information and Analysis for Unions in the Sugar Sector
Volume IV, Number 9
September 2002

Contents




Sugar Trade: The Challenge on the EU Sugar Regime

In mid October India signed as a "third party" siding with Brazil, in the dispute initiated by Brazil and Australia against EU export subsidies at the World Trade Organization (WTO) on 27 September. As a "third party" India would be entitled to all benefits if the dispute goes in Brazil's favour. Thailand said later it would also support the challenge and, while this is written, Colombia has followed suit and Canada said it is interested to join the fray.

"The Challenge," as some sources call it now, refers to the subsidies on exports of cane and beet sugar, chemically pure sucrose in solid form, molasses, isoglucose (corn syrups), and inulin (manufactured from Jerusalem artichoke). Brazil also questions the EU sugar intervention price system, which, it says, pays a high price for sugar produced under the so-called quotas "A" and "B" (related to domestic consumption) and then allows exports of "C" sugar at prices below the cost of production. (The "C" quota is to be carried over to the following year or exported.) There are also the subsidies on about 1.6 million tonnes of sugar exported in excess of the EU commitments on export with the WTO; and the less favourable treatment to imported sugar because it does not benefit from the intervention price guaranteed by the sugar regime.

Official sources in Brazil and Australia said that the EU sugar regime is the main reason why some of the world's highest-cost producers are the world's largest exporters of (refined) sugar. They also said that the regime closes the EU market to exporters and without it international prices would be much higher.

The "Challenge" may also drag into the dispute the sugar arrangement between the EU and the African, Caribbean and Pacific (ACP) countries. The Australian Minister of Foreign Affairs told a group of Fijian business people (Fiji is an ACP country) that the Cotonou Agreement, under which the ACP/EU sugar arrangement is housed, is "discrete" and the EU should honour its (sugar) obligations, regardless the outcome of the WTO challenge. Australia is not against the preferential access that ACP countries have in the EU sugar market, he said. Most of the ACP sugar suppliers have been vocal in favour of the EU, but Brazilian producers warned them avoiding official backing of the EU or they would request their government to launch a separate challenge against the EU special regime for the ACP countries.

Officials of the EU said that requesting dispute consultations, the first step in a formal WTO dispute, was not the "proper way forward." They said that the EU sugar regimen should not be blamed for the fluctuations in the international prices, which are influenced by several factors, and that the dispute would affect mostly the preferential treatment that developing and least-developed countries have in the ACP/EU sugar protocol and the "Everything but Arms" (EBA) initiative.

In related news, the EU announced a reduction of 862,475 tonnes in the production quotas for the 2002/03 campaign, a 5.71 percent cut on all sweetener segments: 826,988 tonnes of white sugar, 17,173 tonnes of isoglucose, and 18,314 tonnes of inulin. The production quota will be 14.2 million tonnes compared to 15.1 million tonnes last year. The EU needs to reduce production quotas to be in line with its WTO commitments that limit export refunds to USD 492.4 million. Without the reduction, exports would increase and refunds will exceed the agreed limit.

Cuba: Job and Wages Program for Sugar Workers

One aspect of the restructuring of the Cuban sugar industry is a job and wage program offered by the Ministry of Labour and Social Security to workers affected by the closing, merger or downsizing of the entities where they work. The program, said Trabajadores on 30 September, guarantees that no worker will be left without protection or be affected by the loss of wages.

There are two aspects to the program: the relocation of workers to other jobs and a "studies as a job" scheme. The first provides workers with employment in other areas under the Ministry of Sugar, such as urban agriculture, cattle raising, forest activities, other crops, and in mills and related activities. Workers would be hired for an indefinite period. The second initiative enrols workers in educational and training programs and they would be under contract with the provincial agencies of the Ministry of Sugar, until permanently relocated.

A "labour committee" set up in the production units will be in charge of determining the program under which an individual worker will be registered, said Trabajadores. The committee comprises a representative from management, a trade union representative, and three workers of "recognized prestige," who would be approved by the workers' assembly.

Cuban President Fidel Castro launched the educational and retraining program on 21 October, addressing sugar workers in Artemisa, 70 km east of Havana. President Castro said that 84,271 sugar workers in the whole country had enrolled themselves in the program, with 51,000 of them coming from mills that will continue operating. (The program had been originally proposed for workers in the mills to be closed.) The program includes several levels of education: from high school to university and post-graduate studies, and specialized courses to prepare workers for other activities. Local sources quoted the Deputy Minister of Education saying that around 4,500 people from the ranks of the Ministry of Sugar had been trained to become teachers, and another 1,600 teachers would come from the Ministry of Education.
President Castro said that last April a decision was taken to keep in operation the most efficient mills and the best lands, aiming at producing sugar at US 4 cents per pound. (Trabajadores, 23 October 2002.) President Castro also said, as international observers have pointed out, that in the past decade between 40 and 50 mills had not operated regularly, and the 71 mills that will continue in sugar have an installed capacity to produce 4 million tonnes of sugar per year. In the past two harvests Cuba has produced 3.6 million tonnes or less of sugar.

Meanwhile, the trading house SucDen reported on 28 October that Cuba appeared in the white sugar markets, importing mainly from Brazil, to cover domestic needs before the 2002/03 crop starts in December (running through April). Total white imports for 2002/03 are estimated at 100,000 tonnes. Cuba took advantage of firm nearby prices for raw sugar last year to sell in advance and then imported whites for local consumption.

Zimbabwe: Compulsory Land Acquisition Program

In the first week of October the government's land task force moved into the town of Chiredzi, in the southern area of the country, and ordered 72 white cane farmers to vacate their lands. The farmers account for about 18 percent of Zimbabwe's sugar and were within six weeks from beginning this year's harvest, said the sugar cane growers association. Other sources said that army personnel and policemen were stationed in the Lowveld to exert pressure on white farmers, whose properties have been listed in the compulsory land acquisition program, to leave.

Hippo Valley, the country's largest sugar producer with about 300,000 tonnes per year, has some of its lands listed in the acquisition program and has filed a complain. Its operations run the risk of disruption because independent farmers supply about 30 percent of the cane processed by the mill. As a result of the government's land policy, black farmers of scarce resources are replacing white farmers, and both the quality and volume of cane might drop significantly. Hippo Valley said, for instance, that cane-replanting programs are being delayed, which means the risk of cane shortages in the next harvest.

News from Triangle Sugar, a subsidiary of the South African Tongaat-Hulett, was somewhat more optimistic. A high-ranking official of Triangle said the land program should not affect operations and referred to statements by President Mugabe, who assured that the mill would not be expropriated. Triangle's lands have been twice listed for compulsory acquisition, however. Triangle expects to increase production from 262,000 tonnes in 2001 to 280,000 this year.

Meanwhile, the illegal exports and smuggling of sugar continue unabated. The Herald from Harare reported that, even though the government imposed controls on sugar trade and banned exports, some powerful groups routinely evade custom regulations. Estimates on the volume of smuggled of sugar are difficult to obtain but figures quoted are significant. For instance, sources in Harare said that a whopping 75,000 tonnes per month have been smuggled into Zambia and Mozambique in recent months. One important reason for this thriving illegal business is the huge difference between the official foreign exchange rates, kept at 55 Zimbabwe dollars per one US dollar, and the parallel market rates, which surpassed the 1,000 to 1 ratio by late October.

Mexico: Nationalized Mills' Improved Performance

The 2001/02 Mexican sugar crop produced 4.87 million tonnes of sugar, tel quel, about one percent lower than the previous year. The 27 mills nationalized in September 2001, however, improved their performance in comparison to the previous two harvests. The mills reached 2.299 million tonnes of sugar or 47 percent of the national production, based on yields of 11.39 percent of sugar per unit of cane, 2.72 percent above yields in the privately owned mills, according to a congressional report.

The sugar mills expropriation decree, however, is still in the courts. On 30 October a federal judge passed sentence in favour of the Escorpi�n Group (CAZE), which sought protection against the expropriation. The judge said that the Fox Administration had not established that the "public interest" was being served by the September 2001 expropriation nor had it submitted appropriate technical studies to demonstrate that the expropriation would effectively "save" the industry. The judge's decision might favour other groups that also sought protection against the expropriation, among them the Grupo Azucarero Mexico (GAM) and the Grupo Santos.

The secretariat for agriculture, cattle-raising and rural development (Sagarpa) said in a press communiqu� that it will appeal the judge's decision. Sagarpa said that 18 legal suits were initiated around the expropriation, five of them have been dismissed, and the remaining 13, including CAZE's, are still to be resolved.

The CAZE situation is complex because its now fugitive president, Enrique Molina Sobrino, has an arrest warrant on two counts of fraud. One is for 88.6 million Mexican pesos in value-added tax evasion; the other for 2.7 million pesos on income taxes retained from the workers of the Atencingo mill but allegedly not transferred to the government. (The latter implies no-bail and therefore imprisonment during the process.) In addition to these charges, a CAZE top manager has been ordered to pay 103 million pesos, or face a prison term, due to frauds on export subsidies, which were claimed in collusion with a public employee in 1997. (USD 1.00 = MXN 10.16)

Bangladesh: Workers Retrenched, Mills Privatised

News by The Independent on 21 August said that the government has prepared a restructuring program of the industry, which would see the privatisation of four of the 15 state-owned mills and the reduction of employment in the remaining 11 mills. Payments on severance and other benefits for about 4,000 workers in the four mills will be settled in the context of the privatisation process. The mills are the Shetabganj Sugar Mills (Dinajpur), Rangpur Sugar Mills (Gaibandha), Shyampur Sugar Mills (Rangpur) and Zeal Bangla Sugar Mills (Jamalpur).

There are some 19,000 workers in the 11 mills that would remain, for the time being, under state ownership. From these 1,478 workers have been listed for retrenchment, along with 218 employees of the Bangladesh Sugar and Food Industries Corporation (BSFIC), which manages the mills. The government would invest around USD 8.9 million in a "golden handshake benefits" package for the retrenched workers but savings due to the reduction of personnel are said to be USD 2.9 million per year.

In mid August, the Bangladeshi Cabinet took some fiscal decisions to reduce production costs in the industry. The Cabinet removed a road development tax of USD 4 per tonne of sugar, in force since 1979, and the value- added tax of USD 41.6 per tonne of sugar. Workers and employees agreed, according to The Independent, to a cut of USD 4.3 million per year in labour benefits to help reducing costs. As a result of these measures production costs would be reduced from an estimated US 21.2 cents per pound to 20.3 cents. The industry, it is said, is old with obsolete equipment and, from the figures quoted, with high production costs.

In related news the Ministry of Industry discussed with its Thai counterpart the possibility of Thai sugar groups investing in the industry. Bangladesh produced close to 210,000 tonnes of sugar in 2001/02, up from 106,000 tonnes in 2000/01, while local consumption is about 493,000 tonnes per year. Thailand exported 36,000 tonnes of white sugar to Bangladesh in calendar 2001.

Poland: State-owned Polski Cukier Created

On 26 August the Polish Ministry of the Treasury established the Krajowa Sp�lka Cukrowa-Polski Cukier SA ("Polski Cukier") through building up the stock capital of Mazowiecko-Kujawska Sp�lka Cukrowa with the contributing shares of two other holdings, the Lubelsko-Malopolska Sp�lka Cukrowa and Poznansko-Pomorska Sp�lka Cukrowa.

The Polski Cukier, reported the Warsaw Voice, will control 19 sugar factories, with a production capacity of 450,000 tonnes or about 25 percent of the national sugar output. The factories are not in good technical and financial conditions and the government would introduce a rehabilitation program. Other sources said the government need to invest some 300 million Polish zloty (US 75.2 million) for the company to operate.

The Ministry of the Treasury also said that Polski Cukier may be enlarged to include three factories where the government controls 75 percent and 25 percent is owned by employees and farmers, and another five which are currently under dispute with the German group Nordzucker. The fate of the 16 factories owned by the Slaska Sp�lka Cukrowa is still to be decided. The French Saint Louis Sucre Group (now a subsidiary of the German S�dzucker) had a deal to acquire the factories in 2000, but the transaction was not completed because the Ministry of Internal Affairs did not approve the operation, and the sale was halted. If Saint Louis Sucre losses its appeal, the factories may be also included in the new Polski Cukier.

Ghana: Mauritian Groups Interested in Sugar

The governments of Ghana and Mauritius signed a Memorandum of Understanding (MOU) on 7 October to develop feasibility studies on a sugar plantation and mill in Ghana, reported the Accra Mail. The MOU was signed by the Minister of Trade and Industry of Ghana and by the managing director of Nine Stars Impex Company Ltd. (NSICL) on behalf of the government of Mauritius. The NSICL and Fuchsia Limited will carry out the feasibility studies. Ghanaian officials said that, if the studies recommend it, a consortium of four Mauritian companies might develop the project starting in 2003. The government would invest in the sugar project and the local private sector will be invited to participate. The officials added that Mauritian groups are also interested in the hotel and textile sectors in the country.

United States: CCC Sugar Loan Rates for 2002 Crop

On 27 September the Commodity Credit Corporation (CCC) of the Department of Agriculture announced the loan rates for the 2002 crop. The national loan rates will be US 22.90 cents per pound of refined beet sugar and 18 cents per pound of raw cane sugar. The rates apply to the nonrecourse loans available to sugar beet and cane processors as required by the 2002 Farm Bill, readjusted for location and freight differentials. The loan rates for refined beet sugar range from US 22.19 cents per pound in Idaho, Oregon and Washington State to 23.86 cents per pound in northeast Colorado, Nebraska and southern Wyoming. (Other beet growing states are Michigan and Ohio, Minnesota and North Dakota, Montana, and California.) For raw cane sugar, the rates go from US 17.33 cents per pound in Hawaii to 18.44 cents per pound in Louisiana. (Other cane growing states are Florida, Texas and Puerto Rico.)

According to CCC rules, any sugar beet and sugar cane processor receiving a loan should pay a minimum price to beet and cane farmers. Sugar beet prices are those specified in the grower/processor contract, and a sugar cane processor must pay, on average, the following minimum prices, to be adjusted for quality according to contract: In Florida: USD 25 per net tonne of cane, in Hawaii $23.29/net tonne, Louisiana $23.98 per gross tonne, Texas $21.99/gross tonne and Puerto Rico $14.94/gross tonne.

IUF Africa: First Regional Seminar for Sugar Workers

From 25 to 27 October, twenty five delegates from sugar worker unions in East and Southern Africa met at the first regional seminar held in Cairo, in the context of the IUF African Regional Conference. The seminar was the closing activity of the 2002 regional sugar project.

The seminar heard presentations by Sue Longley, coordinator of the IUF Agricultural Workers Trade Union Group, and Hella Alikuru, regional secretary for Africa, on the sugar global and regional work program, respectively. The core of the seminar was devoted to discuss the findings of a research and field visits to the industries and unions in East and Southern Africa implemented in the first part of the year, and to identify main issues of concern for future work. Topics from the research were the basic structures of the sugar industries in the region, which was complemented by country reports by the delegates; regional trade agreements and their impact on the sugar industry, and corporate regional developments. For future work, the unions agreed to focus on a regional network to support their collective bargaining agreement negotiations, in particular in those cases where they negotiate with the same company. Some national activities with regional relevance, such as health and safety issues and HIV/AIDS, were also identified for future work.

Delegates attending the meeting came from unions in Kenya, Uganda, Tanzania, Zambia, Malawi, Zimbabwe, South Africa, Mozambique and Mauritius. Additionally, delegates from Congo (Kinshasa) and Egypt, and observers from Belgium also participated.

Company News

France/Italy: Edison Sells B�ghin-Say

A consortium of cooperatives of French beet growers said it had reached an agreement with Edison, the Italian energy company, to acquire a 54 percent stake in the French sugar group B�ghin-Say for 511 million euros (USD 509.8 million). The consortium includes the cooperatives Union SDA and Union SB. The deal is subject to finalizing documentation and obtaining approval by antitrust authorities, reported Dow Jones International News on 1 November.



Initial Victory at Interbrew UK

05-Nov-2002





Following a successful campaign (click for more information) that included international support from the IUF and its affiliates, the Transport & General Workers Union have won a commitment from Interbrew UK that Boddingtons beer will continue to be brewed in Manchester.

During negotiations conducted on 4 November between the union, led by Tony Woodley, T&G Deputy General Secretary, and the Interbrew UK Chief Executive Stewart Gilliland, the company agreed to continue all brewing of Boddingtons beer at the Strangeways brewery in Manchester.

Negotiations will continue with both parties determined to avoid redundancies by employing voluntary separation, relocation, early retirements and retraining packages. The company and the T&G agreed that the changes will provide a platform for the future growth of the Boddingtons brand based on efficient production at Manchester.

Tony Woodley said:

"Our main goal of maintaining the brewing of Boddingtons at Manchester has been achieved. Potential job losses have been reduced. We will continue to consult with our members to seek views and support for the proposed way forward which from a trade union point of view must be to have no enforced redundancies."

You can visit the campaign website at www.savethecream.co.uk for the latest information on the T&G campaign.

This T&G victory has also been reported in the drinks industry media on just-drinks.com.

�p���̃C���^�[�u�����[�ŏ�������

05-Nov-2002





IUF�Ƃ��̉����g������̍��ۓI�x�����͂��߂Ƃ��鐬���𔎂��Ă���L�����y�[���̌��ʁA (�X�ɏڂ������͂������N���b�N���Ă�������) ��ʈ�ʘJ�g�͉p���C���^�[�u�����[����{�f�B���g���r�[���̐������}���`�F�X�^�[�H��ő�����Ƃ�����������������B

11��4���AT��G���L���㗝�g�j�[�E�E�b�h���[������g�����Ɖp���C���^�[�u�����[�̍ō��o�c�ӔC�҃X�`�����[�g�E�M�������h�̊ԂŌ��‚��s���A��Б��̓}���`�F�X�^�[�A�X�g�����W�E�F�C�Y�r�[���H��Ń{�f�B���g���r�[���̐����𑱂��邱�Ƃɍ��ӂ����B

�g������Ђ���]�ސE�A�Ĕz�u�A�����ސE�A�ČP���ꊇ�������g�p���邱�Ƃɂ���ė]��l�������������Ӑ}�ŁA���‚𑱂���B��Ђ�T&G���A���̉��v���A�}���`�F�X�^�[�̌����I�Ȑ��Y����b�Ƃ���{�f�B���g���E�u�����h�̏����̐����̑b�ƂȂ�ׂ����Ƃɍ��ӂ����B

�g�j�[�E�E�b�h���[�́A
�g�}���`�F�X�^�[�Ƀ{�f�B���g���r�[���������c���Ƃ�����X�̈�Ԃ̖ړI�͒B�����ꂽ�B�����̌ٗp�r���̊댯�͌��������B��X�̑g�����ƈ����������c�����A�ӌ������߁A�܂��J���g���̌������狭���I�l�������͍s���ׂ��łȂ��Ƃ�����Ă���Ă�����@�Ɏx�������߂Ă����B�h�ƌ�����B

www.savethecream.co.uk �̃E�F�u�T�C�g�ŁAT&G�L�����y�[���Ɋւ���ŐV���ɃA�N�Z�X�ł���B

Victoria Inicial de Interbrew Reino Unido

06-Nov-2002





Tras una exitosa campa�a (haga click aqu� para m�s informaci�n) que incluy� el apoyo internacional de la UITA y sus afiliadas, la Transport & General Workers Union (T&G) ha obtenido el compromiso de Interbrew RU que la cerveza Boddingtons se continuar� elaborando en Manchester.

Durante las negociaciones realizadas el 4 de noviembre entre la organizaci�n sindical, presidida por Tony Woodley, el Secretario General Adjunto de T&G, y el Director Ejecutivo de Interbrew RU, Stewart Gilliland, la compa��a convino proseguir toda la elaboraci�n de la cerveza Boddingtons en la f�brica Strangeways de Manchester.

Las negociaciones continuar�n con la decisi�n de ambas partes de evitar reducciones de personal mediante paquetes de terminaci�n voluntaria del empleo, reubicaci�n, jubilaci�n anticipada y nueva capacitaci�n. La compa��a y la T&G convinieron que los cambios sentar�n una plataforma para el futuro crecimiento de la marca Boddingtons, sobre la base de una eficiente producci�n en Manchester.

Tony Woodley manifest�:

"Se ha alcanzado nuestra principal meta de mantener la elaboraci�n de Boddingtons en Manchester. Se han reducido las p�rdidas potenciales de puestos de trabajo. Continuaremos consultando a nuestros miembros para procurar puntos de vista y apoyo para el modo propuesto de avance que, desde el punto de vista del sindicato, debe consistir en no tener reducciones forzosas de personal".

Ustedes pueden visitar el sitio web de la campa�a en www.savethecream.co.uk para las �ltimas informaciones sobre la campa�a de T&G.

Inledande Seger vid Boddington

06-Nov-2002





Efter en framg�ngsrik kampanj (klicka h�r) som inkluderade internationellt st�d fr�n IUL och dess medlemsf�rbund, har Transport & General Workers Union nu f�tt ett l�fte fr�n Interbrew UK att Boddingtons �l �ven i framtiden kommer att bryggas i Manchester.

Under f�rhandlingarna som genomf�rdes den 4 november mellan f�rbundet under ledning av Tony Woodley, T&Gs st�llf�retr�dande generalsekreterare och Interbrew UK under ledning av VD Stewart Gilliland, lovade f�retaget att forts�tta med bryggandet av Boddingtons �l vid Strangeways bryggeri i Manchester.

F�rhandlingarna kommer att forts�tta med b�gge parter beslutade att undvika upps�gningar genom att ist�llet erbjuda frivillig avg�ng, omplacering och f�rtidspensionering samt omskolningspaket. F�retaget och T&G �r �verens om att f�r�ndringarna skapar en plattform f�r framtida tillv�xt av varum�rket Boddingtons baserat p� en effektiv produktion i Manchester.

Tony Woodley sa:

�V�rt huvudm�l, att beh�lla bryggandet av Boddingtons i Manchester, har uppn�tts. Eventuella f�rluster av arbetstillf�llen har minskat. Vi kommer att forts�tta att diskutera med v�ra medlemmar f�r att hitta v�gar och st�d f�r ett f�rslag fram�t som ur ett fackligt perspektiv inte f�r inneh�lla n�gra upps�gningar�.

Du kan bes�ka kampanjens webbplats p� www.savethecream.co.uk f�r senaste nytt fr�n T&Gs kampanj.


Victoria sindical en el Sydney Hilton Hotel

06-Nov-2002





La campa�a de la Australian Liquor, Hospitality and Miscellaneous Workers' Union (LHMU) en apoyo de los/as trabajadores/as del Sydney Hilton finaliz� con una victoria de la organizaci�n sindical, al votar los miembros del sindicato a favor de aceptar un acuerdo que satisface todas las demandas del sindicato.

Los quinientos empleados/as del Sydney Hilton ser�n suspendidos en noviembre cuando el hotel cierre para una restauraci�n que requerir� 18 meses. El hotel no ofreci� garant�as de nueva contrataci�n, ni capacitaci�n para los/as trabajadores/as despedidos, solamente una indemnizaci�n m�nima por exceso de personal: un m�ximo de 8 semanas de salario para los/as empleados/as permanentes, algunos de los cuales han trabajado durante a�os en el hotel, y ninguna indemnizaci�n por despido para una alta cifra de empleados/as informales.

El sindicato organiz� una amplia campa�a, obteniendo apoyo de otras organizaciones sindicales y grupos comunitarios as� como el apoyo internacional de la UITA y sus afiliadas. Bajo las condiciones del arreglo, la gerencia ha convenido aumentar la indemnizaci�n por reducci�n de personal desde 8 semanas a un m�nimo de 12, en tanto que los/as trabajadores/as informales recibir�n un pago desde 1 a 5 semanas. El hotel acord� dar a todos los empleados prioridad (un per�odo previo de cuatro semanas) en las solicitudes de trabajo cuando el hotel reabra; ha establecido un servicio de colocaciones aprobado por la organizaci�n sindical; y ha aceptado entablar negociaciones con la LHMU para un primer acuerdo empresarial.

Seg�n Mark Boyd, Secretario Adjunto de la LHMU para New South Wales, "Estas son importantes victorias sindicales en una industria donde los/as trabajadores/as, as� como sus necesidades e intereses, son normalmente ignorados. Los miles de trabajadores/as inmigrantes que cumplen tareas en los hoteles de esta ciudad tomar�n nota de esta victoria". Boyd se�al� tambi�n que el arreglo sentar�a un punto de referencia para los planes de renovaci�n en otros hoteles.

Erster Sieg bei Interbrew im Vereinigten K�nigreich

07-Nov-2002





Nach einer erfolgreichen Kampagne (f�r mehr Informationen hier klicken), die von der IUL und ihren Mitgliedsverb�nden auch auf internationaler Ebene unterst�tzt wurde, erhielt die Transport & General Workers Union von Interbrew UK die Zusage, dass die Biermarke Boddingtons auch in Zukunft in Manchester gebraut wird.

Im Zuge der Verhandlungen am 4. November, die von Tony Woodley, dem Stellvertretenden Generalsekret�r der T&G, und vom Generaldirektor der Interbrew UK, Stewart Gilliland, gef�hrt wurden, erkl�rte sich das Unternehmen bereit, Boddingtons Bier weiterhin ausschlie�lich von der Strangeways Brauerei in Manchester brauen zu lassen.

Die Verhandlungen sind zwar noch nicht abgeschlossen, doch beide Parteien sind entschlossen, Entlassungen aus Einsparungsgr�nden m�glichst zu vermeiden und statt dessen L�sungen wie freiwillige K�ndigungen, Versetzungen in andere Betriebe, Fr�hpensionen und Umschulungspakete zu finden. Die T&G und das Unternehmen waren sich einig, dass mit den �nderungen eine Grundlage f�r das k�nftige, auf einer effizienteren Produktion beruhende Wachstum der Marke Boddingtons geschaffen werden konnte.

Tony Woodley sagte:
"Mit dem Erhalt der Boddingtons-Brauerei in Manchester haben wir unser wichtigstes Ziel erreicht. Die zun�chst bef�rchtete Anzahl an Arbeitsplatzverlusten konnte reduziert werden. Wir werden uns weiterhin mit unseren Mitgliedern beraten, um ihre Unterst�tzung und Zustimmung f�r die weitere Vorgangsweise zu erhalten, die vom Standpunkt der Gewerkschaft keinesfalls in erzwungenen Entlassungen bestehen darf.�

Die j�ngsten Informationen �ber die T&G-Kampagne findet ihr auf der Website unter www.savethecream.co.uk.

Premi�re victoire chez Interbrew au Royaume-Uni

08-Nov-2002





Au terme d�une campagne fructueuse ayant re�u un appui international de l�UITA et de ses affili�es (cliquez ici pour plus de d�tails), le Transport & General Workers Union a obtenu d�Interbrew UK l'assurance que la bi�re Boddingtons continuerait d��tre brass�e � Manchester.

A la fin des n�gociations men�es le 4 novembre entre la partie syndicale, dirig� par Tony Woodley, sous-secr�taire g�n�ral de T&G, et Stewart Gilliland, chef de la direction d�Interbrew UK, la soci�t� a accept� de maintenir la totalit� de la production de la bi�re Boddingtons � la brasserie Strangeways de Manchester.

Les n�gociations se poursuivront entre les parties, qui sont d�termin�es � �viter les suppressions d�emplois par le recours aux d�parts volontaires, aux transferts, aux retraites anticip�es et aux programmes de recyclage. La soci�t� et T&G ont convenu que les changements devaient permettre d�assurer la croissance future de la marque Boddingtons sur la base d�une production efficace � Manchester.

Selon Tony Woodley,

�Notre objectif principal, qui �tait de maintenir la production de la bi�re Boddingtons � Manchester, a �t� atteint. Le nombre potentiel de pertes d�emplois a �t� r�duit. Nous continuerons de mener des consultations avec nos membres afin de conna�tre leur opinion et d�obtenir leur soutien quant � la fa�on dont allons poursuivre le travail, qui du point de vue du syndicat doit faire en sorte qu�il n�y ait aucun d�part forc�.

Vous pouvez consulter le site Web de la campagne sur www.savethecream.co.uk pour l�information la plus r�cente sur la campagne men�e par T&G.

Compte-rendu de la r�union annuelle du CICEN

11-Nov-2002





Voici une d�claration conjointe de Nestl� et de l�UITA qui rend compte des travaux de la r�union du 6 juin du Comit� d�information et de consultation europ�en de Nestl�.

Pour un aper�u de la situation de l�emploi au cours des trois derni�res ann�es en Europe, clicquz i�i.

Les autres dossiers (PowerPoint) sont en anglais uniquement. Merci de nous contacter � mit [email protected] si vous souhaitez ces documents sous forme �lectronique ou imprim�e.

Nous souhaitons faire part de quelques observations sur des points que nous estimons n�avoir pas �t� pleinement abord�s dans le protocole conjoint de la r�union :

1. Le volume et la pr�cision des informations fournies par Nestl� au cours de la r�union �taient consid�rables. Bien qu�il eut �t� pr�f�rable de disposer de ces informations avant la r�union, nous estimons que l�objectif d�information de la r�union est atteint.

2. Bien que le pr�sident pour la partie employ�s/es J�rg Lindner ait pu exposer les principales pr�occupations des repr�sentants/es des employ�s/es, et que plusieurs participants/es aient fait des observations cibl�es et pos� des questions pr�cises, il n�a pas �t� possible d�approfondir les diff�rents points. Plusieurs d�l�gu�s/es ont fait part de leur d�ception quand au fait que la d�claration r�sum�e de M. Olofsson reprenait pour l�essentiel l�expos� pr�par� pour la r�union et ne semblait pas tenir compte des questions soulev�es par les repr�sentants/es des employ�s/es.

3. M. Olofsson a estim� que 4000 emplois suppl�mentaires seraient supprim�s chez Nestl� en Europe au cours de 2002, en raison de fermetures ou de ventes de sites de production, et que 70 pour cent seulement de ces emplois seraient pr�serv�s avec un nouvel employeur. Depuis la r�union, plusieurs autres fermetures d�usines sont en cours de discussion dans diff�rents pays. Les repr�sentants/es des employ�s/es affirment que la consultation pr�alable n�est pas appliqu�e et que les informations ne sont fournies qu�apr�s finalisation d�une d�cision. Les r�unions de consultation au niveau europ�en, comme celle r�cemment tenue sur Nestl� Purina, sont un bon vecteur d�informations mais ne constituent pas un v�ritable processus de consultation.

4. En conclusion, nous estimons que la formule actuelle des r�unions du CICEN ne convient absolument pas � un dialogue structur�. �tant donn� que M. Olofsson a �galement fait part de son insatisfaction relative � la structure actuelle du CICEN, il est �vident qu�une am�lioration du fonctionnement du CICEN doit figurer � l�ordre du jour des discussions de cette ann�e. Lors de la session d��valuation, les d�l�gu�s/es des employ�s/es ont accept� la proposition de Harald Wiedenhofer, le secr�taire g�n�ral d�EFFAT, qui pr�parera un document d�taillant de quelle mani�re le r�le consultatif du CICEN pourrait �tre am�lior�.

5. Il est �galement essentiel de parvenir � un accord sur les d�tails de la pleine int�gration au CICEN des d�l�gu�s/es des pays candidats � l�UE.

Bericht �ber die Jahrestagung des NECIC

11-Nov-2002



Tagung vom 6. Juni 2002 des Europ�ischen Nestl�-Rates f�r Information und Konsultation

Eine gemeinsame Erkl�rung von Nestl� und IUL zeicht die Beratungen der Tagung vom 6. Juni 2002 des Europ�ischen Nestl�-Rates f�r Information und Konsultation auf.

F�r einen �berblick �ber die Besch�ftigungslage in den vergangenen drei Jahren, hier anklicken.

Die andere Anlagen (Power-Point) liegen nur in Englisch vor. Wir bitten euch, mit Paul Garver Verbindung aufzunehmen, falls ihr diese Dokumente in Elektronische- oder Druckformat ben�tigt.

Wir m�chten einige Beobachtungen festhalten, die in dem gemeinsam vereinbarten Tagungsprotokoll nicht in vollem Umfang wiedergegeben sind:

1. Umfang und Einzelheiten der von Nestl� auf dieser Tagung erteilten Informatio-nen waren betr�chtlich. Es w�re zwar vorzuziehen gewesen, vor der Tagung �ber mehr Informationen zu verf�gen, doch sind wir der Ansicht, dass die Unterrich-tungsfunktion dieser Tagung erf�llt ist.

2. Der Vorsitzende der Arbeitnehmerseite, J�rg Lindner, war zwar in der Lage, die Hauptanliegen der Arbeitnehmervertreter zu umrei�en, und zahlreiche Teilneh-mer machten deutliche Aussagen und stellten gezielte Fragen, doch gab es keine Gelegenheit, diese Fragen ausf�hrlicher zu untersuchen. Viele Delegierte �u�er-ten ihre Entt�uschung dar�ber, dass die zusammenfassende Erkl�rung von Herrn Olofsson weitgehend sein vorbereitetes Referat wiederholte und die von den Arbeitnehmervertretern angeschnittenen Anliegen nicht beantwortete.

3. Herr Olofsson prognostizierte einen Abbau von 4.000 weiteren Arbeitspl�tzen bei Nestl� Europa im Jahr 2002 durch Schlie�ung oder Verkauf, wobei lediglich rund 70% dieser Stellen bei einem anderen Arbeitgeber beibehalten werden d�rften. Seit der Tagung sind mehrere weitere Betriebsschlie�ungen in verschiedenen L�ndern im Gespr�ch. Die Arbeitnehmervertreter beharren darauf, dass die vor-herige Anh�rung nicht existiere und dass die Unterrichtung erst erfolge, wenn die Entscheidungen bereits getroffen seien. Anh�rungstagungen auf europ�ischer Ebene, wie die j�ngste �ber Nestl� Purina Petcare, seien zwar zweckdienliche Informationsmittel, s�hen jedoch keinen echten Anh�rungsprozess vor.

4. Wir ziehen den Schluss, dass die Tagung in ihrer derzeitigen Form f�r einen strukturierten Dialog und Diskussionen v�llig unangemessen ist. Da sich auch Herr Olofsson unbefriedigt �ber die derzeitige Struktur des NECIC zeigte, ist es offensichtlich, dass eine Verbesserung der Funktionsweise des NECIC dieses Jahr zur Er�rterung auf die Tagesordnung zu setzen ist. In der Auswertungs-sitzung stimmten die Arbeitnehmerdelegierten des NECIC dem Vorschlag des EFFAT-Generalsekret�rs Harald Wiedenhofer zu, ein Dokument zu erstellen, in dem die Ideen f�r eine Verbesserung der Anh�rungsfunktion des NECIC vorge-bracht werden.

5. Selbstverst�ndlich ist es auch notwendig, eine Einigung �ber die Einzelheiten der vollst�ndigen Einbeziehung von Delegierten aus den EU-Kandidatenl�ndern in den NECIC zu erzielen.

Trabajador Azucarero, Octubre 2002. Noticias del Sector Azucarero

12-Nov-2002





Trabajador Azucarero
Informaci�n y An�lisis para Sindicatos en el Sector Azucarero
Volumen II, N�mero 10
Octubre 2002

Contenido




Comercio Azucarero: "El Desaf�o" al R�gimen Azucarero de la UE

A mediados de octubre India se enlist� como "tercera parte" a favor de Brasil, en la disputa en contra los subsidios a la exportaci�n de la Uni�n Europea (EU) iniciada por Brasil y Australia en la Organizaci�n Mundial del Comercio (OMC) el 27 de septiembre. Una "tercera parte" tiene derecho a los mismos beneficios que Brasil si la resoluci�n de la disputa le favorece. Tailandia dijo m�s tarde que tambi�n apoyaba el desaf�o y, mientras esto se escribe, Colombia sigui� el ejemplo y Canad� dijo estar interesada en unirse al grupo.

"El Desaf�o", como algunos sectores lo llaman ahora, se refiere a los subsidios a la exportaci�n de az�car de ca�a y de remolacha, de sacarosa qu�micamente pura en forma s�lida, molasas, isoglucosa (edulcorantes del ma�z) e inulina (manufacturada de la alcachofa de Jerusalem). Brasil tambi�n cuestiona el sistema de precios de intervenci�n de la UE, el cual, dice, paga altos precios por el az�car producida bajo las llamadas cuotas "A" y "B" (relacionadas al consumo dom�stico) y que permite la exportaci�n de az�car "C" a precios por debajo de los costos de producci�n. (La cuota "C" se debe llevar a la siguiente temporada o ser exportada.) Tambi�n est�n los subsidios a cerca de 1.6 millones de toneladas de az�car exportadas en exceso de los compromisos sobre exportaci�n de la UE en la OMC; y el tratamiento diferenciado a las importaciones azucareras porque no se benefician del precio de intervenci�n garantizado por el r�gimen azucarero.

Fuentes oficiales en Brasil y Australia dijeron que el r�gimen azucarero de la UE es la principal raz�n por la cual algunos de los productores con m�s altos costos en el mundo, son los mayores exportadores de az�car refinada en todo el mundo. Ellas dijeron tambi�n que el r�gimen cierra el mercado de la UE a otros exportadores, y que sin �l los precios internacionales del az�car ser�an m�s altos.

"El Desaf�o" puede tambi�n arrastrar a la disputa al acuerdo azucarero entre la UE y los pa�ses del �frica, Caribe y Pac�fico (pa�ses ACP). El ministro australiano de Relaciones Internacionales dijo a un grupo de personas de negocios de Fidji (un pa�s ACP) que el Acuerdo de Coton�, bajo el cual se encuentra el arreglo azucarero ACP/UE, es "sensato" y que la UE deber�a cumplir con sus obligaciones (azucareras) independientemente del resultado del desaf�o en la OMC. Australia no se opone al acceso preferencial de los pa�ses ACP en el mercado europeo, agreg�. La mayor�a de los pa�ses ACP abastecedores de az�car han manifestado su apoyo a la UE, pero productores brasile�os advirtieron que no deber�an dar un apoyo oficial a la UE o solicitar�an a su gobierno lanzar un desaf�o independiente contra el r�gimen azucarero especial de la UE para con los pa�ses ACP.

Funcionarios de la UE dijeron que la solicitud de consultas sobre disputa, el primer paso en una disputa formal en la OMC, no era el camino "m�s adecuado" para avanzar. Ellos dijeron que el r�gimen azucarero europeo no puede ser responsabilizado por las fluctuaciones de los precios internacionales, los que est�n influenciados por una serie de factores, y que la disputa afectar�a principalmente al tratamiento preferencial que tienen los pa�ses en desarrollo y los menos desarrollados en el protocolo azucarero de la ACP/UE y la iniciativa "Todo Menos las Armas".

En noticias relacionadas, la UE anunci� una reducci�n de 862,475 toneladas en las cuotas de producci�n para la campa�a 2002/03, un recorte del 5.7 por ciento en todos los segmentos de edulcorantes: 826,988 toneladas de az�car refinada, 17,173 toneladas de isoglucosa y 18,314 toneladas de inulina. La cuota de producci�n ser� de 14.2 millones, en comparaci�n a los 15.1 millones de toneladas del a�o pasado. La UE necesita reducir sus cuotas de producci�n para poder respetar sus compromisos de exportaci�n en la OMC, que limitan los reembolsos por exportaci�n a USD 492.4 millones. Sin la reducci�n de la cuota, las exportaciones crecer�an y los reembolsos superar�an el l�mite acordado.

Cuba: Programa de Empleo y Salario para Azucareros

Un aspecto de la reestructuraci�n de la industria azucarera cubana es un programa de empleo y salario ofrecido por el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social a los trabajadores afectados por el cierre, fusi�n o reducci�n de las empresas donde trabajan. El programa, dijo el diario Trabajadores el 30 de septiembre, garantiza que ning�n trabajador quedar� desprotegido o sea afectado por p�rdida de salarios.

Hay dos aspectos del programa: la reubicaci�n de trabajadores en otros empleos y un plan de "estudios como empleo". El primero ofrece a los trabajadores empleos en diversas �reas del Ministerio del Az�car, tales como agricultura urbana, ganader�a, actividades forestales, otros cultivos; y en ingenios y actividades relacionadas. Los trabajadores ser�n contratados por tiempo indefinido. La segunda iniciativa incorpora a trabajadores en programas de educaci�n y entrenamiento y estar�n contratados por las agencias provinciales del Ministerio del Az�car, hasta reubicaci�n permanente.

Una "comisi�n laboral" ser� establecida en cada unidad de producci�n la que determinar� el programa bajo el cual un trabajador ser� inscrito, dijo Trabajadores. La comisi�n integra a un representante de la administraci�n, un representante sindical, y tres trabajadores de "reconocido prestigio" que ser�n aprobados por la asamblea de trabajadores.

El presidente cubano Fidel Castro inaugur� el programa de educaci�n y entrenamiento el 21 de octubre, dirigi�ndose a trabajadores azucareros en Artemisa, a 70 Km al este de La Habana. El Presidente Castro dijo que 84,271 trabajadores en todo el pa�s se hab�an inscrito en el programa, con 51,000 de ellos provenientes de los ingenios que continuar�n produciendo az�car. (El programa hab�a sido originalmente propuesto para trabajadores de los ingenios que cerrar�an.) El programa incluye varios niveles: de estudios secundarios, universitarios y de post-grado, as� como cursos especiales para preparar a los trabajadores para otras actividades. Fuentes locales citaron a la viceministra de educaci�n quien dijo que cerca de 4,500 personas de las filas del Ministerio del Az�car hab�an sido preparados para convertirse en profesores, y que otros 1,600 profesores provendr�an del Ministerio de Educaci�n.

El Presidente Castro dijo que el pasado abril se hab�a tomado la decisi�n de mantener en operaci�n a los ingenios m�s eficientes y las tierras m�s productivas, apuntando a producir az�car a un costo de US 4 centavos por libra. (Trabajadores, 23 de Octubre 2002.) El presidente dijo tambi�n, como apuntaron varios analistas internacionales, que entre 40 y 50 ingenios no hab�an operado con regularidad en la d�cada pasada, y que los 71 ingenios que continuar�n en az�car tienen una capacidad de producci�n instalada de 4 millones de toneladas anuales. En las pasadas dos zafras Cuba ha producido 3.6 millones toneladas o menos de az�car.

Mientras tanto, la comercializadora SucDen inform� el 28 de octubre que Cuba apareci� en el mercado de az�car blanco, importando principalmente de Brasil, para cubrir las necesidades dom�sticas antes que la zafra del 2002/03 comience en diciembre (y vaya hasta abril). El total de las importaciones de blancos para 2002/03 se estiman en 100,000 toneladas. Cuba aprovech� precios firmes de entrega en el corto plazo y vendi� az�car por adelantado, y despu�s import� blancos para el consumo local.

Zimbabwe: Programa de Adquisici�n Obligatoria de Tierras

En la primera semana de octubre el equipo gubernamental sobre la tierra se moviliz� al pueblo de Chiredzi, en el sur del pa�s, y orden� a 72 granjeros blancos marcharse de sus tierras. Los granjeros aportan el 18 por ciento del az�car de Zimbabwe, y estaban a seis semanas de iniciar la cosecha de este a�o, dijo la asociaci�n de sembradores de ca�a de az�car. Otras fuentes dijeron que personal militar y de la polic�a se estacionaron en el Lowveld para presionar a los granjeros blancos, cuyas propiedades han sido listadas en el programa de adquisici�n obligatoria, a abandonar sus tierras.

La Hippo Valley, la productora m�s grande del pa�s con 300,000 toneladas de az�car, tiene parte de sus tierras registradas para ocupaci�n y ha presentado quejas al respecto. Sus operaciones corren el riesgo de interrupci�n porque granjeros independientes aportan el 30 por ciento de la ca�a procesada en el ingenio. Como resultado de la pol�tica de tierras del gobierno, granjeros negros de escasos recursos est�n reemplazando a granjeros blancos, y tanto la calidad como cantidad de ca�a podr�a declinar significativamente. La Hippo Valley dijo, por ejemplo, que los programas de resiembra de ca�a est�n atrasados, lo que significa el riesgo de escasez de ca�a para la pr�xima temporada.

Noticias de la Triangle Sugar, una subsidiaria de la sudafricana Tongaat-Hulett, fueron un poco m�s optimistas. Un representante de alto rango de la Triangle dijo que el programa de tierras no afectar�a las operaciones y se refiri� a declaraciones del Presidente Mugabe, quien asegur� que el ingenio no ser� expropiado. Sin embargo, tierras de la Triangle han aparecido en dos oportunidades en la lista de adquisici�n obligatoria. La Triangle espera incrementar la producci�n de las 262,000 toneladas del 2001 a las 280,000 toneladas de az�car este a�o.

Mientras tanto, las exportaciones ilegales y el contrabando de az�car contin�an sin detenerse. The Herald, un diario de Harare, inform� que, aun cuando el gobierno impuso controles sobre el comercio azucarero y prohibi� las exportaciones, poderosos grupos evaden rutinariamente las regulaciones de aduanas. Los estimados sobre el volumen del az�car de contrabando son dif�ciles de conseguir, pero las cifras usadas con significativas: en Harare se dice, por ejemplo, que unas 75,000 toneladas mensuales han sido pasadas de contrabando a Zambia y Mozambique en los meses recientes. Una raz�n importante para este pr�spero comercio ilegal es la enorme diferencia entre la tasa oficial de cambio de moneda extranjera, que se mantiene a 55 d�lares de Zimbabwe por d�lar estadounidense, y la tasa en el mercado paralelo, que super� el 1,000 por 1 a finales de octubre.

M�xico: Mejor Desempe�o de Ingenios Nacionalizados

La zafra mexicana del 2001/02 produjo 4.87 millones de toneladas de az�car, tel quel, casi un uno por ciento menos que en la temporada anterior. Los 27 ingenios que fueron nacionalizados en septiembre del 2001, sin embargo, mejoraron su desempe�o en comparaci�n a las dos zafras inmediatamente anteriores. Los ingenios alcanzaron los 2.299 millones de toneladas de az�car o un 47 por ciento de la producci�n nacional, basados en un rendimiento de 11.39 por ciento de az�car por unidad de ca�a, 2.72 por ciento por encima del rendimiento promedio de los ingenios de propiedad privada, dijo un informe del congreso mexicano.

El decreto de expropiaci�n de los ingenios, sin embargo, est� todav�a en la Corte. El 30 de octubre, una jueza federal fall� a favor del Grupo Escorpi�n (CAZE), que hab�a buscado protecci�n legal contra la expropiaci�n. La jueza dijo que la Administraci�n Fox no hab�a establecido que el "inter�s p�blico" ser�a protegido con la expropiaci�n de septiembre del 2001 ni tampoco hab�a sometido los estudios t�cnicos apropiados para demostrar que la expropiaci�n efectivamente "salvar�a" a la industria. La decisi�n de la jueza podr�a favorecer a otros grupos que tambi�n buscaron protecci�n contra la expropiaci�n, entre ellos el Grupo Azucarero M�xico (GAM) y el Grupo Santos.

La secretar�a para agricultura, ganader�a y desarrollo rural (Sagarpa) dijo en un comunicado de prensa que apelar�a la decisi�n de la jueza. Sagarpa dijo que 18 querellas fueron lanzadas a ra�z de la expropiaci�n, cinco de ellas fueron sobrese�das y las restantes 13, incluyendo la de CAZE, est�n todav�a por resolverse.

La situaci�n del CAZE es compleja porque su ahora pr�fugo presidente, Enrique Molina Sobrino, est� con orden de captura en dos casos de fraude. El primero es por 88.6 millones de pesos por evasi�n del impuesto al valor agregado, y el segundo por 2.7 millones de pesos en impuesto sobre la renta que fueron retenidos a trabajadores del ingenio Atencingo y, supuestamente, no transferidos al gobierno. (�ste �ltimo cargo le inhabilita a tener libertad bajo fianza durante el proceso.) Adem�s de estos cargos, un alto funcionario del CAZE tendr� que pagar 103 millones de pesos, o ir a prisi�n, debido a fraudes sobre subsidios a la exportaci�n, que fueron tramitados en colusi�n con un empleado p�blico en 1997. (USD 1.00 = MXN 10.16)

Bangladesh: Empleo Recortado, Ingenios Privatizados

Una noticia de The Independent fechada el 21 de agosto dijo que el gobierno ha preparado un programa de reestructuraci�n de la industria azucarera, que ver� la privatizaci�n de cuatro de los 15 ingenios de propiedad estatal y la reducci�n del empleo en los restantes 11. Los pagos por indemnizaci�n y otros beneficios para unos 4,000 trabajadores en los cuatro ingenios ser�n determinados en el proceso de privatizaci�n. Los ingenios son el Shetabganj (Dinajpur), Rangpur (Gaibandha), Shyampur (Rangpur) y Zeal Bangla (Jamalpur).

Existen cerca de 19,000 trabajadores en los 11 ingenios que quedar�an, al menos por ahora, bajo control estatal. De estos 1,478 trabajadores han sido listados en el recorte de puestos de trabajo junto a 218 empleados de la Bangladesh Sugar and Food Industries Corporation (BSFIC), que maneja los ingenios. El gobierno invertir� unos USD 8.9 millones en el paquete de beneficios laborales de los trabajadores cuyos puestos se recortan, pero los ahorros debidos a la reducci�n de personal ser�an de USD 2.9 millones por a�o.

A mediados de agosto, el gabinete ministerial tom� decisiones de pol�tica fiscal para reducir el costo de producci�n en la industria azucarera. El gabinete elimin� el impuesto de infraestructura vial de USD 4 por tonelada de az�car, pagado desde 1979, y el impuesto al valor agregado de USD 41.6 por tonelada de az�car. De acuerdo a The Independent, trabajadores y empleados acordaron un recorte de USD 4.3 millones anuales en costos laborales para ayudar a reducir el costo de producci�n. Como resultado de estas medidas, el costo de producci�n podr�a bajar de US 21.2 centavos por libra a 20.3 centavos. La industria, se dijo, es antigua y con equipos obsoletos y, por las cifras citadas, con altos costos de producci�n.

En noticias relacionadas, el Ministerio de Industria discuti� con su similar de Tailandia sobre la posibilidad que grupos azucareros tailandeses invirtieran en la industria. Bangladesh produjo cerca de 210,000 toneladas de az�car en 2001/02, por encima de las 106,000 toneladas en 2000/01, mientras que el consumo local es 493,000 toneladas por a�o. Tailandia export� 36,000 toneladas de az�car refinada a Bangladesh en el a�o calendario 2001.

Polonia: Crean Empresa Estatal Polski Cukier

El 26 de agosto el Ministerio del Tesoro polaco estableci� la Krajowa Sp�lka Cukrowa-Polski Cukier SA ("Polski Cukier") basado en el capital de la Mazowiecko-Kujawska Sp�lka Cukrowa, y la contribuci�n de otros dos holding, la Lubelsko-Malopolska Sp�lka Cukrowa y la Poznansko-Pomorska Sp�lka Cukrowa.

La Polski Cukier, inform� Warsaw Voice, controlar� 19 f�bricas azucareras, con una capacidad de producci�n de 450,000 toneladas o cerca del 25 por ciento de la producci�n azucarera nacional. Las f�bricas no se encuentran en un buen estado t�cnico o financiero y el gobierno introducir� un programa de rehabilitaci�n. Otras fuentes dijeron que el gobierno debe invertir cerca de 300 millones de zloty polacos (USD 75.2 millones) para que la compa��a opere.

El Ministerio del Tesoro tambi�n dijo que la Polski Cukier podr�a ser ampliada para incluir tres f�bricas donde el gobierno controla el 75 por ciento y el 25 por ciento restante es propiedad de sembradores y empleados, y cinco f�bricas m�s que son objeto de disputa con el grupo alem�n Nordzucker. El destino de las 16 f�bricas propiedad de la Slaska Sp�lka Cukrowa est� a�n por decidirse. El grupo franc�s Saint Louis Sucre (ahora subsidiaria de la alemana S�dzucker) tuvo un contrato para la compra de las f�bricas en el 2000, pero la transacci�n no se complet� porque el Ministerio del Interior no aprob� la operaci�n y la venta se detuvo. Si el Saint Louis Sucre pierde la apelaci�n, las f�bricas podr�an ser incluidas en la nueva Polski Cukier.

Ghana: Grupos Mauricianos Interesados en Az�car

El 7 de octubre los gobiernos de Ghana y Mauricio firmaron un memorando de entendimiento para desarrollar estudios de factibilidad para una plantaci�n e ingenio azucareros en Ghana, dijo el Accra Mail. El memorando fue firmado por el ministro de Comercio e Industria de Ghana y por el gerente general de la Nine Stars Impex Co. Ltd. (NSICL) en representaci�n del gobierno de Mauricio. La NSICL y la Fuchsia Limited tendr�n a su cargo los estudios de factibilidad. Funcionarios del gobierno de Ghana dijeron que, si los estudios lo recomiendan, un consorcio de cuatro compa��as de Mauricio podr�a desarrollar el proyecto a partir del 2003. El gobierno invertir� en el proyecto y el sector privado local ser� invitado a participar. Los funcionarios a�adieron que grupos de Mauricio est�n tambi�n interesados en los sectores de hoteler�a y textiles en el pa�s.

Estados Unidos: Tasas de Pr�stamos Azucareros de la CCC para Cosecha 2002

El 27 de septiembre la Commodity Credit Corporation (CCC) del Departamento de Agricultura anunci� las tasas para pr�stamos en la cosecha del 2002. Las tasas nacionales ser�n de US 22.90 centavos por libra de az�car refinada de remolacha y 18 centavos por libra de az�car cruda de ca�a. Las tasas se aplican a los pr�stamos sin recurso disponibles para los procesadores de remolacha y de ca�a de acuerdo a la ley agr�cola del 2002, y ser�n reajustados de acuerdo a la localidad y diferencias en fletes. Las tasas de pr�stamo para az�car refinada de remolacha van de US 22.19 centavos por libra en Idaho, Oregon y Washington a 23.86 centavos por libra en el noreste de Colorado, Nebraska y el sur de Wyoming. (Otras �reas donde se cultiva remolacha son Michigan y Ohio, Minnesota y Dakota del Norte, Montana, y California.) Para el az�car cruda de ca�a, las tasas van de US 17.33 centavos por libra en Hawai a 18.44 centavos por libra en Luisiana. (Otras �reas ca�eras son Florida, Texas y Puerto Rico.)

De acuerdo a las reglas de la CCC, todo procesador de remolacha y de ca�a que recibe un pr�stamo debe pagar un precio m�nimo a los granjeros de la remolacha y la ca�a. Los precios para la remolacha son aquellos especificados en el contrato entre el sembrador y el procesador, y todo procesador de ca�a debe pagar, como promedio, los siguientes precios m�nimos, reajustados de acuerdo a la calidad seg�n contrato: en Florida: USD 25 por tonelada neta de ca�a, en Hawai, $23.29/tonelada neta, Luisiana $23.98 por tonelada bruta, Texas $21.99/tonelada bruta y Puerto Rico $14.94/tonelada bruta.

UITA �frica: Primer Seminario Regional para Trabajadores Azucareros

Del 25 al 27 de octubre, veinticinco delegados de sindicatos de trabajadores azucareros en �frica Oriental y Sure�a se reunieron en el primer seminario regional realizado en Cairo, en el contexto de la conferencia regional de �frica. El seminario fue la actividad de cierre del proyecto regional azucarero del 2002.

El seminario escuch� presentaciones por Sue Longley, coordinadora del grupo de trabajadores agr�colas, y Hella Alikuru, secretaria regional por �frica, sobre el programa azucarero internacional y regional de la UITA respectivamente. El foco del seminario fue la discusi�n de los resultados de una investigaci�n y visitas de campo a las industrias y sindicatos del �frica Oriental y Sure�a implementadas en la primera parte de este a�o; y la identificaci�n de los principales temas de inter�s para el trabajo futuro. Los t�picos de la investigaci�n fueron las estructuras b�sicas de las industrias azucareras de la regi�n - complementada por los informes por pa�s de los delegados -; los acuerdos regionales de libre comercio, y los desarrollos empresariales en la regi�n. Para el trabajo futuro los sindicatos acordaron centrarse en una red de contactos regional que los apoye en sus negociaciones de contratos colectivos, en particular en aquellos casos donde negocian con la misma compa��a. Tambi�n fueron identificadas algunas actividades nacionales con relevancia regional, como materias de salud y seguridad ocupacionales y programas sobre el SIDA.

Delegados que asistieron a la reuni�n representaron a sindicatos de Kenya, Uganda, Tanzania, Zambia, Malawi, Zimbabwe, �frica del Sur, Mozambique y Mauricio. Adem�s, delegados del Congo (Kinshasa) y Egipto, as� como observadores de B�lgica tambi�n estuvieron presentes.

Noticias de Compa��as

Francia / Italia: Edison Vende B�ghin-Say

Un consorcio de cooperativas de sembradores remolacheros franceses dijo haber llegado a un acuerdo con Edison, la compa��a italiana de energ�a, para comprar el 54 por ciento de acciones en el grupo azucarero franc�s B�ghin-Say por 511 millones de euros (USD 509.8 millones). El consorcio incluye las cooperativas Union SDA y Union SB. El trato est� sujeto a la finalizaci�n de los documentos y a la aprobaci�n por las autoridades antimonopolio, inform� la Dow Jones International el 1 de noviembre.


Australian and New Zealand Unions Meet to Confront Impending Restructuring in the Trans-Tasman Dairy Industries

12-Nov-2002





For the second time this year, Australian and New Zealand unions representing dairy workers met to confront the implications of recent and imminent changes for their members and to explore possibilities for co-operation.

For the full story of the meeting click here to read it on the IUF Asia/Pacific region�s website
.

Record of the Meeting of the Nestl� European Council for Information and Consultation

12-Nov-2002





A joint statement of Nestl� and the IUF records the proceedings of the 6 June 2002 meeting of the Nestl� European Council for Information and Consultation.

For employment trends in Nestl� Europe from 1999-2001, click here.

Power point presentations on the following items are available (in English only) by contacting Paul Garver.
Please specify if you prefer them in electronic or printed format.

Some observations that are not reflected in the jointly agreed minutes of the meeting:

1. The volume and detail of the information supplied by Nestl� at the meeting was considerable. However more information should be available prior to the meeting.

2. While the worker chairperson J�rg Lindner was able to outline the major concerns of the worker representatives, and many participants made pointed statements and targeted questions, there was no opportunity to explore issues in depth. Many delegates reported their disappointment that the summary statement by Mr. Olofsson largely repeated his prepared presentation, and did not respond to the concerns raised by the worker representatives.

3. Mr. Olofsson predicted the loss of 4000 more jobs in Nestl� Europe in 2002 through closure or sale, with only some 70% of these positions expected to be retained with another employer. Since the meeting, several more factory closures are under discussion in various countries. Worker representatives insist that prior consultation does not exist, and that information is provided only after such decisions are finalised. European-level consultation meetings such as the recent one on Nestl� Purina Petcare are useful tools for information, but do not provide for a genuine process of consultation.

4. We conclude that the meeting as currently structured is inadequate for structured dialogue and discussion. Since Mr. Olofsson also expressed dissatisfaction with the current structure of the NECIC, improving the functioning of the NECIC must be on the agenda for discussion this year. In the evaluation session, the NECIC worker delegates agreed to the proposal of EFFAT general secretary Harald Wiedenhofer to prepare a document setting forth ideas on improving the consultative function of the NECIC.

5. It is also necessary to reach agreement on the details of the full incorporation of delegates from the EU entry countries into the NECIC.

�ٗp�E�J�������ɉe�����y�ڂ����ƕω��Ɋւ��鋤�ʔF��

18-Nov-2002





�ٗp�E�J�������ɉe�����y�ڂ����ƕω��Ɋւ��鋤�ʔF��

���̋��ʔF���́A�ٗp�ƘJ�������ɉe�����y�ڂ����Ɋւ���A�u�_�m�����Ƌ��c�ψ���v�K��ɑ΂��鋦�菑�̋K����A���{���邽�߂̐����Ȏ葱���K�肵�Ă���B

�p���A1997�N5��9��


�_�m���Ђ��\�� IUF���\��
�c���t�����N�E���o�E�h ���L�������E�I�Y�����h


�V�Z�p��g�D�I�v���Z�X�����s�����ꍇ�A�܂��͎����I�Ȑ��Y�ʕω��A�����I�Ȑ��Y�s���̈ړ]�A�H��̈ꕔ�������͑S�̂̕����̏ꍇ�A�����Ĉ�ʓI�ɘJ�������������͌ٗp�_��̐��i�ɒ������e�����y�ڂ��S�Ă̏󋵂ɂ����āAIUF�ƃ_�m���Ђ̊Ԃɒ������ꂽ�ŏ��̋����A���̌�̋����v��E�����v���O�����E�錾�Ȃǂɉ����āA���̔F���̓_�m���E�O���[�v��Ɠ��Ɋ��ɑ��݂���K��𒴂��A�t���I�K��𓱓�����Ӑ}�������ēK�p�����B

�_�m���Ђ̃��[�J���o�c�҂ƘJ���g���A�܂��͘J���g�������݂��Ȃ��ꍇ�͏]�ƈ��̑�\���ӔC�������āA�ȉ��ɋL�q����Ă����ʌ����������I�ȋK��ɒu��������B�����̋K��́A�_�m���Ɋ����̍D�܂��������̑���Ɏg�p�����ׂ����̂ł͌����ĂȂ��B

�P�D �P��
�u�_�m�����Ƌ��c�ψ���v�́A�����u���̐l���Ǘ��A�v���[�`�̈�‚ł���P����ʂ����]�ƈ��̋Z�\�J���́A����ׂ��Z�p�܂��͌o�ϐi���ɔ����邱�Ƃɂ���Č��݂̌ٗp�����A��{�I�Ȏ�i�ł���ƍl����B

�u�_�m�����Ƌ��c�ψ���v�́A�ȉ��̊�{�������l���ɓ���A�E��ɂ�����j�������Ɋւ���1989�N9����IUF�|�_�m���s���v��̋K��ƁA�Z�\�P���Ɋւ���1992�N4���̋�����A���[�J���ɂ����Ă����{����悤�A�J�g�o���ɗv������B

l �J�������̕ύX�A�������͌ٗp����������悤�Ȏ��Ɗ����ɂ�����ω�������ꍇ�A�֘A����]�ƈ��́A�_�m����O���[�v��Ɠ��O��킸�E�����‚�����悤�A�x���ړI�̌P�����󂯂錠�����^������ׂ��ł���B

l �P���v���O�����̊��Ԃ�����i���ԁA�R�X�g�A�ړI�j�́A���Ȃ��Ƃ��J���g���A�܂��͘J���g�������݂��Ȃ��ꍇ�͘J���҂̑�\�ɓ`������ׂ��ł���B

l �o�c���́A�]�ƈ����P���Ɋ֘A�����o��𕉒S���邱�Ɩ����A�����Ȃ�֘A��p���o�c�����x�����悤�ɂ���B

�Q�D ���c
�֘A���ɂ����Ď{�s����Ă��鍇�@�I���–@��̋K��ɏ]���A�֘A��Ƃ⎖�Ə��̌o�c�҂́A�]�ƈ����\����J���g���A�܂��͘J���g�������݂��Ȃ��ꍇ�͏]�ƈ��̑�\�Ƌ��c���s���B�ȉ��̎����́A���c�ɕt����邱�ƂƂ���B

l �����������̐E�����̕ύX�i�����܂��͊��S���j�ɌW���ꍇ�͕K���A���c�͏o���邾�������A�\�������ύX��3�����O�ɂ͍s����ׂ��ł���B

l �g���܂��͏]�ƈ���\�ɂ́A���̖ړI�◝�R���L�����o�c���f������������z�z����ׂ��ł���B

l �ٗp�_���J�������ɂ�����ύX�A�܂��͌ٗp�̍팸�Ɋւ��āA�o�c���͏]�ƈ��ɑ΂��Čo�c���f�̌��ʂ𖾊m�Ɏ����ׂ��ł���B

l �o�c���f�̉e�����󂯂�]�ƈ��̃_�m����O���[�v��Ɠ��̈ٓ��́A�”\�Ȍ���A���̍l�����邢���Ȃ��i������Ɍ��������ׂ��ł���A�]�ƈ����ٓ���������E�͑O�E�̋ߗׂɈʒu���ׂ��ł���B

l ���c�́A�J���g���A�܂��͑g�������݂��Ȃ��ꍇ�͏]�ƈ��̑�\�ɁA�o�c���̌v��ɑ΂����ւ̒�āi�J�����Ԃ̍Ĕz���ƒZ�k�A�c�Ƃ̍팸�A���j���o���邽�߂̉�ꏊ��񋟂��ׂ��ł���B�g���͂��̎d���ɂ����đI�����Ƃ��āA��������錠�������‚��̂Ƃ���B�o�c���́A��Ăɑ΂��đ��}�Ɂi��������1�����ȓ��Ɂj���؂��Ή����ׂ��ł���A�֘A����g���̑O�ł��̌�����咣���ׂ��ł���B

l ��Όٗp�����D��ɍl������ׂ��ł���B��΂̒n�ʂ���邽�߂ɁA�ٗp�̍팸�͑��̌ٗp�`�ԁi�Վ��A�_��j�����ɍs����ׂ��ł���B

�R�D �A�E�x��
�o�c���f�ɂ��E��������ꍇ�͕K���A��̓I�ȑg����ݗ�����B���̖����́A�E���������]�ƈ����A�ނ�̓����A�Z�\�A���^�����A�J�������A���Z�n�ɍ��킹�āA�V�����E�����‚��邱�Ƃ��x�����邱�ƂɗL��B���̑g���́A�K�؂Ȗ@�I�K��ɏ]���A�o�c���f���Ȃ��ꂽ���ɐݗ�����A���̌o�c���f�����s���ꂽ����������邱�Ƃ�����B

�J���g���A�܂��͑g�������݂��Ȃ��ꍇ�͏]�ƈ��̑�\�́A�A�E�����̊Ď��ɎQ�����錠���𓾂���̂Ƃ���B

�o�c���́A�ٗp���팸�����n�̃R�~���j�e�B�[�^����o�ϓI�e���ɗ��ӂ��A�n����Ƃ̊J����琬�̐��i���v�悵����i��ʂ��āA�V�����ٗp�̑n�o��o�ϔ��W�̎h����ړI�Ƃ������g�ݎx�����Ă�����̂ł���B�K�؂ł���΁A���̗l�Ȏx���́A�n�����{���ǂƋ����ōs���Ă��悢�B����́A�o���G�e�B�[�ɕx�񂾎�i���܂��邩������Ȃ��B�Ⴆ�΁A���k�T�[�r�X�A�s��A�t�B�[�W�r���e�B�[�E�X�^�f�B�[�Ȃǂł���A���邢�͍����x���ł���B

�S�D �J���g����
���Ə��𕔕��I�܂��͊��S�ɕ�����ꍇ�A�����K�؂ȋK���⋦��ŋK�肳��Ă��Ȃ���΁A�]�ƈ����\����g���̑�c���͋`���𐋍s���邽�߁A�L���ŗ��Ȃ��邱�Ƃ����������̂Ƃ���B�L���ł̗��Ȃ��ɒ[�ɑ����Ȃ�ꍇ�́A���[�J������x���Ōo�c���ƌ��‚������̂Ƃ���B

2003�N�x��1��JCC�^�c�ψ���c���^�i2002/10/7�j

18-Nov-2002





�Q�O�O�R�N�x��1��^�c�ψ����
���̑f�J�g��c���ōs��ꂽ�W�L�ψ���̕񍐂����L�̂Ƃ��肢�����܂��B
�i�� ���j�Q�O�O�Q�N�P�O���V��(��)�@�P�T�F�P�O�|�P�V�F�P�O
�i�o�Ȏҁj�����i�H�i�A���j�A����A����iUI�[���Z�������j�A���]�i�H�i�J���j�A
���c�A���c�i�S���_�c�J�j�A�H�R�A����i�T�[�r�X�A���j�A�����iJCC�����ǁj
�v9�� �i�h�̗��j


�P�D 2002�N�x �����o�ߕ�
l 2002�N�x�̊����o�ߕ񍐂͏��F���ꂽ�B���A��Ȏ��g�݂͈ȉ��̒ʂ�ł���B
l ��N�x��JCC�̊����́A2002�N5���ɊJ�Â��ꂽ5�N��1�x�̐��E����A�y�т���Ɍ����������_�c�����S�I�Ȋ����ƂȂ����B
l JCC�O����y�щ^�c�ψ���ł̘_�c��ʂ��āA���{���IUF�z�[���y�[�W�̓����A����ɔ����{���\�Z����̓��{��������t���̔p�~�E�|��Ɩ����ׂ̌y�����󂯂�JCC�����Ǒ̐��̉��v�Ă��쐬���A���肵���B

�Q�D 2002�N�x ���Z�񍐁E�č���
l �e��v�񍐁A�y�щ�v�č��񍐁i������v�č��F�T�[�r�X�A�����쎁�񍐁j�͏��F���ꂽ�B�e��v���ڂ̃|�C���g�͈ȉ��̒ʂ�B
l JCC��ʉ�v�F�e��ڂ��ƂɌ���Ɨ\�Z�𒴉߂������̂����邪�A�g�[�^���̎x�o�͗\�Z���Ɏ��߂邱�Ƃ��o�����B���A�\�Z���߂̋��z���傫�Ȕ�ڂ͈ȉ��̒ʂ�ł���F�@���ۊ֘A�����i�C�O�J���w�Z�G�Y����̒lj��A���j�A�A��ʔ�i�����̒n���o�����\��������������j�B
l ���ۘA�ъ���F�x�������E��t�����\�Z1�S���~�ɑ΂��A212���~���Ɣ{�ȏ�̎x�o�ƂȂ������A����͓��������e����Q�ɂ�����HERE Local 100�ւ̊�t��1�S���~�ł��������ƁA�x���v���ɂ�鋒�o�Ƃ�������̐��i�����Ɏx�o�v�悪���Ă��Ȃ����ƂȂǂɂ����̂ł���B
l ���ʐϗ����F�x�o���v���\�Z2104���~�ɑ΂����n2218���~���Ɨ\�Z�𒴉߂������A����͊C�O�J���w�Z�Ȃlj��𒥎�����s���ւ̎Q���Ґ������������e���ł���A�������Q������������������\�Z�𒴂��A�ŏI�I�ȌJ�z���͗\�Z���������̋��z�ƂȂ����B
l �ސE�������F�[���Ȋz�̐ϗ����o���Ă���B
l ���{��������v�F�\�Z�ƒ��n�Ƃ̍��͎�Ɉבւɂ����̂ł���A�{�����͈ב֍��v������������A�n�抈������ł͈ב֍������������B�g�[�^���ł͗\�Z�𒴂���J�z�����v�シ�邱�ƂƂȂ����B

�R�D ��1���c�� 2003�N�x �������j
l 2003�N�x�́A�@���{���IUF�z�[���y�[�W�̗���Ə��̍č\�z�A�A�����lj��v�Ɏ��{�A�Ȃǂɏd�_���i�芈����W�J����Ƃ̒�ĂɊւ��A�ȉ���2�_�̊����Č������s�����Ƃ�O��ɏ��F���ꂽ�B
l �C�O�����`�[���̓e�[�}�ݒ�ɋl�߂��[���łȂ��̂ň�U�����ɖ߂��A�����Y�ʂ̊e�Y�ʒS���҂��W�܂��ăe�[�}�ɂ‚��čēx�_�c���A12��9���̑�3��^�c�ψ���ɓ��\������Ō��肷��BJCC���̕׋���Ɋւ��Ă��A���l�̃����o�[�ŋ�̓I�ȔN�Ԍv��Ă��쐬����B�׋���e�[�}�̋�̈Ă̈�‚Ƃ��āA�u�O���[�o���������{�̉����g�D�ɗ^����e���v�Ȃǂ����グ�ė~�����Ƃ̈ӌ����o���ꂽ�B
l ���ĂƂȂ��Ă���IUF�C���h�l�V�A�~�b�V�����Ɋւ��ẮA11���ɍs���郍����I�Y�����h���L���A�}��E�F�C��s���n�揑�L�AJCC�O������o�[�̑ō����̒��ōĊm�F����B���̑ō����ŁAIUF�Ƃ��Ă̎��{��������Ƃ����������ꍇ�́A2003�N7���̎���A/P�n��ψ���ɍ��킹��JCC�Ƃ��ẴC���h�l�V�A���@�c��Ґ����A���n�̏󋵂𓥂܂��Ēn��ψ���ɔ����邱�ƂƂ����B

�S�D ��2���c��2003�N�x�����̐��Ɋւ���R�c
l 2003�N�x�̐V�����̐��́A12��9���ɗ\�肳��Ă����3��^�c�ψ���ɂČ��肷��B��N�ʂ茻�O����l�������ψ���Ƃ��Ď��܂Ƃ߂āA�^�c�ψ���֓��\���s���B

�T�D ��3���c�� 2003�N�x �\�Z�R�c
l 2003�N�x������{��������t�����Ȃ��Ȃ�̂ŁA���{��T�[�r�X�@�\�Ƃ���JCC��ʉ�v������{��������v�ɌJ������\�Z�ݒ�Ƃ����B�\�Z�Ɋւ��Ă͘_�c�̌㏳�F���ꂽ�B���A�c�ď��f�ڂ̗\�Z���͐��l�Ɍ�肪����̂ŁA�c�ď��⑫�����̗\�Z�����������������B
l �����lj��v�̕ϑJ�����ɓ����邽�߁A�ꎞ�I�Ɏ����ǐE�����d�����čݐЂ��邱�Ƃ���A��N���������̐l����x�o��\�肵�Ă���B���̂��߁A��ʉ�v�ł͖�1�S���~�̌J�z������\�肵�Ă���B
l ����JCC�����ǐE���̑ސE�������܂�Ă��邪�A�ސE�������͏\���Ȑϗ����o���Ă���A�V�K�̗p�҂��������ɑސE���Ă��N�x���̐ϗ����z�ɗ]�T�����邱�Ƃ���A�����͈�ʉ�v����ސE�������ւ̌J�����͍s��Ȃ��B
l UI�[���Z���������A�o�^�l����3,000������33,000���Ƃ��邱�Ƃ����肳�ꂽ�|�񍐂��������B����ɂ��JCC��ʉ�v�y�э��ۘA�ъ���̎�����������B
l JCC�����lj��v�ɔ����@�֎��̖|��O���ϑ��̃R�X�g�����z�����邽�߁A�u���e���Ȃǂ̋@�֎��ɂ�������{�̉����g�D�̊֘A�������L���|��̊����ƁA�֘A�L���|��ւ̏d�_������Ă���̑����ꂽ�B

�U�D ���̑��̕񍐎���
1) �O���[�o���H����c��
l 9��9-11���A�g�����g(�J�i�_)�ɂĕ\�L��c���J�Â���A�H�i�A�������t�؎��A�ɓ��n���J�g�r���ψ����A�[���Z���������瓛�䎁�A�ۑ�H�i�J�g�ۍ�ψ����AJCC�����ǂ̌�����5�������{����o�Ȃ����B�{��c�͍�N��9���ɗ\�肳��Ă������A2001�N9��11���̓��������e���̉e���ʼn�������Ă������̂ł���B����͊J��Z�b�V�����ŁA���������e���̔�Q�҂ɖٓ������������B
l ��c�̎��Ԃ̔����͒n�斈�̃~�[�e�B���O�ł̎Y�Ƃɂ�����ۑ�̋��L�ƁA�n��󋵂܂Ƃ߂̑S�̉�c�ւ̕񍐂ɔ�₳�ꂽ�B�c�锼���̎��ԂŃp�l���[�̕񍐂Ə��O���[�v�ɂ��i���݂ɂ���č���̗D��ۑ�̘_�c���s�����B
l IUF�̍���̊����̗D��ۑ�Ƃ��āA�@�H�i���S���̍��ۊ�̊m���A�A�l�ԍH�w��̓K�p�ɂ��E�ƈ��S�q���̐��i���ɔ����ؓ���Q�FRSI�j�̊m���A�B�J�������A�C���ʋƂƂ̊֌W�A�D�J���҂̌����A��5�_�ɂ܂Ƃ߂��B�܂����s�v��Ƃ��āA�e�g�D�ɃR���^�N�g��p�[�\����u���Ȃǂ̒񌾂��Ȃ��ꂽ�B

2) IUF-A/P�n��ψ����c
l 9��25-26���A�y�i��(�}���[�V�A)�ŕ\�L��c���J�Â���A�H�i�A�����瑝�����ψ����iJCC�c���j�A�������L���iJCC�^�c�ψ��j�AUI�[���Z���������琛�䕟��iJCC���c���j�A���썑�ۋǕ������iJCC�^�c�ψ��j�A�H�i�J�����瓡�]��iJCC����j�AJCC�����ǂ̌�����6�������{����o�Ȃ����B
l 2001�N2���̒n�摍��ȍ~�̊����񍐂Ɖ�v�񍐁A�Ȃ�тɗ��N�x�̗\�Z�𒆐S�ɓ��c���s���A�e�񍐂̏��F�Ɨ\�Z�̍̑����s��ꂽ�B�܂��A���c�Ƃ��ăC���h�l�V�A�Ɋւ��錈�c���̑����ꂽ�B
l �•ʂ̌��Ă͎�Ɉȉ��̓_�ɂ����ċc�_���ꂽ�F�@�C���hCITU�P���̐H�i�g���Ƃ̊֌W�A�AIUF����㗝��A/P�g��Ȃ̑I�o�A�BIUF-A/P�����v���W�F�N�g�̊J�n�Ɋւ��āA�CIUF�C���h�l�V�A��~�b�V�����Ɋւ��āB
�� �C���h�̑�3�̐��}�ł��鍶�h���Y�}�Ɗ֘A�̐[���i�V���i���Z���^�[CITU�̎P���ɁA�����v�����e�[�V������R�J�R�[���ȂNJ֘A�J���g�����������݂���B�_�c�̌��ʁA�����g������̉����\�����������ꍇ������F�߂�������m�F�����B
�� IUF����㗝�̋�ȂɁA�}���[�V�A�̃z�e���J�gNUHRBW�̏��L���W������A���W�F���X��A/P�n��ψ���Ƃ��ď[�Ă邱�ƂƂ����B
�� �����̍��ۃ`�F�[���̃z�e���𒆐S�ɁAIUF���s���̒�����|�󕶏��̔z�z���s���Ƌ��ɁA�����z�e���ɂ����钲�������{���邱�Ƃ����܂����B���������͒n�抈��������狒�o����B
�� 2001�N�̒n�摍���̎����z���Č��ł������C���h�l�V�A��~�b�V�����́A�n�揑�L�����{�̉”\������ѓ��e���Č������A�”\�ȏꍇ�͎���n��ψ���܂łɃ~�b�V�����𑗂�A����̒n��ψ���Ō��ʂ�񍐂��č����IUF�̊����ɔ��f������ׂ��_�c���邱�ƂƂȂ����B
l ������肨��уC���h�l�V�A���́A11���̃�����I�Y�����h���L���A�}��E�F�C��s���n�揑�L�Ƃ̘_�c�ɂ‚Ȃ��邱�Ƃ��m�F�����B11��5���̎���JCC�O����Ř_�c���e�̊m�F���s���ׂ��A�K�v�ȏ��i���ɃC���h�l�V�A�Ɋւ���j�����W���A�O�������o�[�ɑ��邱�ƂƂ����B

3) �����Њ�ƘJ�����A����c��
l 10��4���AKKR�z�e���ɂĐ��J�g�O�ҍ\���̑�53�񑽍��Њ�ƘJ�����A����c���J�Â��ꂽ�B�x��ILO������\���uILO����݂������Њ�Ɩ��ɂ‚��āv�Ƃ����e�[�}�ōu�����A�����Њ�Ƃ̎Љ�I�ӔC�Ƃ����ϓ_�Ř_�c�����B
l 80�N��܂ł͑����Њ�Ƃ̌o�ϓI���ʂɏœ_���������Ă������A90�N�㍠����Љ�I���ʂ��d�������悤�ɂȂ��Ă����B����ɂ́A�@���ې����̕ω��A�A�J�����􂪌o�ϖʒ��S�ł������̂��l�ԊJ���Ƃ������_�������Ă������ƁA�B�s���Љ�g�D�iNGO�j�����ې��_�\�͂̌���A�Ȃǂ̗v���ɂ����̂ł���B
l ���ې��Y�l�b�g���[�N�̕ω��ɔ����A�Љ�I�ӔC��₤�Ώۂ�

4) IUF�O����Ɍ�����
10��25-26���W���l�[�u�ɂĎO����c���J�Â����B�����̎O����ł���A�傫�Ȍ��Ď����͓��ɂȂ����A�V�K�����\���◈�N�x�\�Z�Ȃǂɂ‚��Ę_�c����\��B

5) ���
���ً}�s���v����
a) �p�[����R���`�l���^����z�e���i2002�N7��19���j
b) �I�[�X�g�����A�̑g���̃W���J���^��V�����O�����J���Ҏx���W��̍��ۓI�L�����y�[�������s�����i2002�N8��8���j
c) �ό��f�[�̘J���g���s���|2002�N9��27���i2002�N8��22���j
d) �x�����[�V�ŘJ���g�����ɑ΂���U�����g��A���{���_�ƘJ���g���̃��[�_�[�V�b�v�̌��������i2002�N8��17���j
e) �V�����O�����E�W���J���^�̍ŐV���F�g���̒�i���p������A�ٔ������g�p�҂̑g���ׂ����x�����āA�V�����O�����g������6����234���ăh���̎x�����߂������i2002�N9��4���j
f) �O�A�e�}���̃R�J�R�[���ɂ�������ق̋��Ђƒc�̌��‚̍s���l�܂�̏󋵁i2002�N9��23���j
g) �I�[�X�g�����A�A�V�h�j�[�̃q���g���̏󋵁i2002�N10��3���j
���v���X��
�u���ۃR�R�A��C�j�V�A�e�B�u�F�J�J�I�͔|�҂̂��߂̐ӔC����J����Ɍ����������v�ɒ���i2002�N7��26���j
�C���h�l�V�A��(�Ă�)�ے肳�ꂽ���`�F�ٔ������I�[�i�[�̑g���ׂ����x�����A�V�����O�����J���҂�234���ăh���̎x�����𖽗߁i2002�N9��3���j
���r���[�|�C���g��
�x�����[�V�̑g���ɖ����������i2002�N9��3���j

�܂��A����ȊO��8�����n���C�̃z�e���J�gHERE Local 5���A���{�l�I�[�i�[�̃z�e���ɂ�����c�̌��s���l�܂�Ɋւ��鋦�͗v��������A�g���ɑ΂���A�ѕ��y�уI�[�i�[�ɑ΂���v�����𑗕t�����B�ŏI�I�ɑg�����ɍD�܂������ʂ������A���ӏ󂪓͂����B

6) ����̗\��
l A/P-HRCT��c�F2002�N10��17-19���A�o���A�H�RJCC���c���A�㓡���i�鍑�z�e���J�g�j
l IUF�O����c�F2002�N10��25-26���A�W���l�[�u�A����JCC�c���A����
l ��2��JCC�O����c�E�^�c�ψ���F2001�N11��5��

7) �����g�D��
l UI�[���Z�������F�������J�Âɂ�����}��E�F�C��s���n�揑�L�̏o�ȁA����JCC�c���A����JCC�����ǒ��̑Ή��ɑ΂����ӂ̈ӂ��`����ꂽ�B


�ȏ�

Fonterra�^IUF�^NZDWU���ۋ���

18-Nov-2002





��1���F�Œ�J���
1. Fonterra�͈ȉ���ILO���̌����𑸏d����B
l ���Ђ̎��R�y�ђc�����̕ی�Ɋւ�����i��87���j1948�N
l �c�����y�ђc�̌��Œ��ɂ‚��Ă̌����̓K�p�Ɋւ�����i��98���j1949�N
l ��Ƃɂ�����J���ґ�\�ɗ^������ی�y�ѕ֋X�Ɋւ�����i��135���j1971�N
l �����J���Ɋւ�����i��29���j1930�N
l �����J���̔p�~�Ɋւ�����i��105���j1957�N
l �A�Ƃ̍Œ�N��Ɋւ�����i��138���j1973�N
l �ň��̌`�Ԃ̎����J���̋֎~�y�ѓP�p�̂��߂̑����̍s���Ɋւ�����i��182���j1999�N
l ���ꉿ�l�̘J���ɂ‚��Ă̒j���J���҂ɑ΂��铯���V�Ɋւ�����i��100���j1951�N
l �ٗp�y�ѐE�Ƃɂ‚��Ă̍��ʑҋ��Ɋւ�����i��111���j1958�N

2. Fonterra�́A���Ђ̎��R�y�ђc�̌��Œ������łȂ��A�����̌����̓K�p���߂�S�Ă̖@���������d����B

3. Fonterra�́A�S�Ă̏]�ƈ����J���g�����������������錠���𑸏d����B

4. Fonterra�́A�����Ȃ�]�ƈ����J���g�����ł��邱�Ƃ𗝗R�ɍ��ʂ��Ȃ��B

5. Fonterra�́A�]�ƈ���\�Ƃ��Ă̒n�ʂ⍇�@�I�����A���邢�͑g�����ł��邱�Ƃ�g�������ւ̎Q���𗝗R�ɁA�]�ƈ���\�ɑ΂����ق��܂ߕs���v�ȍs�����Ƃ�Ȃ��B

6. Fonterra���g���Ƃ̒c�̌��‚ɉ�����ہA���ʓI�Ȍ��‚̂��߂ɓ��R�K�v�Ƃ����Fonterra�S�Ђ���ѓ��Y�n��̎��ƂɊւ�����̑g���Ƃ̋��L���p������B

7. Fonterra�́A�q���I�ň��S�ȘJ���������]�ƈ��ɒ񋟂���B

��2���F�ٗp�ɉe�����鎖�Ɗ����̕ϊv
Fonterra�́A���ʂƂ��Čٗp�̑r���ɂ‚Ȃ��肻���ȑ傫�ȕϊv�̓�������������ہA
1. �ɗ͑��}�ɁA�e�����󂯂�]�ƈ��̘J���g���Ɋ֘A����񋟂���B���̏��ɂ́A�����ɕt����Ă���傫�ȕϊv�̗��R�A�e�����󂯂����ȏ]�ƈ��̐l����E��A�v�悳��Ă�����ق����s�����܂ł̊��ԂȂǂ��܂ށB�܂��A

2. ���ق̉���������͍Œ���ɗ}����{���A�@���Ȃ���قɑ΂��Ă����Y�]�ƈ��ɗ^���镉�̉e�����y������{��ɂ‚��āA�e�����󂯂�]�ƈ��̘J���g���Ƌ��c����B

��3���F���s
1. �����ψ���
Fonterra��IUF�^�j���[�W�[�����h���ƘJ���g���iNZDWU�j�́A1��̌����ψ���ɑ΂����ꂼ��5�l�܂ŔC������B
1.1 �����ψ���́A���̋�����m���ɏ��炵�A�ǂ��J�g�֌W�̊��s����蔭�W�����銈���ɍ��ӂ��邱�Ƃ�ڎw���āA���̋���̓K�p����������𖈔N�s���B�����ψ���͂܂��AFonterra�̍����󋵂⎖�Ɗ����A�y�т��̑��̑��݂̗��v����ɂ‚��Ă��c�_����B
1.2 �Վ���c�́A�����ψ���łً̋}�c�_�̕K�v�����N�����ꍇ�A�ǂ��炩����̒�Ăŏ��W���邱�Ƃ��ł���B
1.3 �c��͎��O�ɍ��ӂ������̂Ƃ��A���҂Ƃ����̋���̊Ď��y�ї��s�Ɋւ������񋟂���B

2. ���n�̘J�g�֌W���s
Fonterra�́A���̋���������т��ēK�p���邪�A���̋���͌��n�ł̘J�g�֌W�̊��s����̉����A���‚Ȃǂ̏d�v������߂���A����Ɏ���đ������肷����̂ł͂Ȃ��B�̂Ɍ��n�̘J�g�́A�J�g�Ԃ̑�������n���x���ʼn�������ׂ��A�����Ȃ�w�͂���������̂ł���B�����ψ���ɕt�������̂́A���N�s���S�̓I�Ȍ����@�\�ɉ����A���n���x���ł͏\���ɉ����ł��Ȃ��A�d��Ȃ������͑̌n�I�Ǝv���邱�̋�����̌����̐N�Q�Ɍ��肳�����̂ł���B

3. ���ي��
Fonterra�́A���ي�Ƃ̃p�[�g�i�[�ɑ΂��āA���̋���̉��ɂ�����Fonterra�̐ӔC��m�炵�߂�B

4. ���
4.1 Fonterra�́A���̋����n�����_�ɂ����Y���̌���Ŕz�z���A���n�̌o�c�ɂ��̋���̑��݂Ƃ��̓��e��m�炵�߂�BIUF�́AFonterra�̏]�ƈ���g�D���Ă���S�����g�D�ɂ��̋����z�z����B
4.2 Fonterra�AIUF�y��NZDWU�͂��̋��肪�������𓾂�悤���͂���B���̋��͂ɂ́A�K�؂ȘA���A�P���������͂��̑��̎�i���܂ށB

5. ���s
Fonterra���\���ăO���[�v�l���������AIUF��NZDWU���\����NZDWU�̏��L�������̋���̎��s�ɐӂ����B

6. ����
���̋���͖������ł��邪�A�Œ�3�����O�ɏ��ʂɂ��I���ʒm��J�g�ǂ��炩����o���邱�Ƃɂ���ďI�������邱�Ƃ��ł���B

2002�N4��8���A�E�F�����g���ɂĘJ�g�ō��ӁB

2003�N�x��2��JCC�^�c�ψ���c���^�i2002/11/5�j

18-Nov-2002





�Q�O�O�R�N�x��Q��^�c�ψ����
���̑f�J�g��c���ōs��ꂽ�W�L�ψ���̕񍐂����L�̂Ƃ��肢�����܂��B
�i�� ���j�Q�O�O�Q�N�P�P���T��(��)�@�P�U�F�O�T�|�P�V�F�R�O
�i�o�Ȏҁj�����i�H�i�A���j�A����A����iUI�[���Z�������j�A���]�i�H�i�J���j�A
���c�i�S���_�c�J�j�A�H�R�A���{�i�T�[�r�X�A���j�A�����iJCC�����ǁj�v9�� �i�h�̗��j

�񍐎���
�P�D IUF�O�����
�@�\�L��c��10��28-29���W���l�[�u��ILO�r�����ɂĊJ�Â���A����JCC�c���ƌ������o�Ȃ����B��Ș_�c�̃|�C���g�͈ȉ��̒ʂ�B���A3�_�ڂɎ����O���[�o���H�i���􌤋����iGFPI�j�Ɋւ��Ă͏d�v�ȃe�[�}�ł���A���N�̎��s�ψ���ɔ����ē����_�c���邽�߂ɁA�O������̖|�󕶂��e�����g�D�ɑ��t����B
l �V�̐��ł̑�1��ڂ̎O����ɓ�����A�O����̋@�\�Ɗ����̊m�F���s�����B��c�̕p�x�͌��s�ʂ�Ƃ��A�K�v�ɉ����ēd�b��c��d�q�c�[�����g�����A���̐��𖧂ɂ��邱�ƁA�O����̋@�\�͇@�����`�F�b�N�A�A�V�K�����\���̐����A�B�{�����L�NJ����̊ē‚�3�_�𒆐S�Ƃ��A���s�ψ���͐����_�c�𒆐S�Ƃ��邱�Ƃ��m�F���ꂽ�B
l �x�����[�V��IUF�����g�D�ł���_�ƘJ���g���́A�_�Əȕ���b���ψ����ƂȂ胋�J�V�F���R�����ɏ������AIUF���s�ψ��ł�����O�ψ����͉�C����g�D����o����Ă��܂������AIUF�Ƃ��Ă͎���̓��ꐫ�Ɋӂ݁A�O�ψ����̎��s�ψ��E�͓��ʈێ����A���g�D�ɑ΂��Ă̏����Ɋւ��Ă��T�d�ɑΉ����邱�ƂƂ���B
l IUF�̌���ꂽ���\�[�X�̒��ŐH�i��������肷�邽�߂ɁA�O���ɃV���N�^���N�Ƃ��ăO���[�o���H�i���􌤋����iGlobal Food Policy Institute�j��ݗ�����Ƃ�����Ă�����A�f�_�c���s�����B���ڍׂɊւ��ẮA���N4���̎��s�ψ���ɂĘ_�c����B
l �����J���Ɋւ��āA��N�̃J�J�I�͔|�Ɋւ��鋤�������𔭓W�����A�^�o�R�͔|�Ɠ��l�ȍ��c�i���ۃJ�J�I�C�j�V�A�e�B�uICI�FInternational Cocoa Initiative�j���ݗ����ꂽ�B���c�̋����������͎Y�ƊE��\�̃}�[�Y�Б�\�Ƌ��ɁAIUF�̃�����I�Y�����h���L�������߂�B���{�̃R�R�A��`���R���[�g�ƊE�ւ̓����������A�����JCC�Ƃ��Ẳۑ�ł���B
l ����CIS�����i���\�A�j�̃R�[�f�B�l�[�g�̓v���W�F�N�g�E�x�[�X�Ń��X�N�����������ʓ|�����Ă��邪�A����̒n��g�D�ւ̏����Ɋւ��A������3�‚̃I�v�V�������������A2007�N�̑�25�񐢊E����Ō��肷��B�@����ʂ����̒n��g�D�ɂ͏����������X�N�����������R�[�f�B�l�[�g����A�A7�–ڂ̓Ɨ������n��g�D��ݒu����A�B���B�ɐڂ���n������B�n��g�D�Ƃ��A�����A�W�A�������A�W�A�����m�n��Ƃ���B

�Q�D ���c�x����A�ъ���
�ȉ��̑��c�ɑ΂���x���v��������A�R�c����A�ѕ��̑��t����񋟂Ȃǂ̎x���������s�����B���A1�_�ڂ̃V�h�j�[��q���g����z�e���̌��́AJCC�Ƃ��Ă̑Ή��ȊO�ɃT�[�r�X�A���}������ōR�c�����q���g����O���[�v�{���ɑ������B�q���g���E�O���[�v�̔����͑����A������ɂ̓T�[�r�X�A���P���̃q���g���J�g�Ɍo�c����̖⍇�����������悤�ł���B���ʓI�ɖ{���c�͑g���̗v�����S�ʓI�Ɏ󂯓�������������B�T�[�r�X�A���̑Ή��Ɋ��ӂ���B
l �V�h�j�[��q���g����z�e���̉����ɔ����c�ƒ�~�ɂ��]�ƈ����ق����鑈�c�iLHMU�j
l �n���C�̃A������A�i��z�e����CBA���‚��߂��鑈�c�iHERE Local 5�j
l LSG�X�J�C�V�F�t�iUSA�j��CBA���‚��߂��鑈�c�iHERE�j
l �p�L�X�^���̃p�[����R���`�l���^����z�e���̑g���}���Ɋւ��鑈�c
l �C���^�[�u�����[�̃}���`�F�X�^�[�ɂ����鐻���ړ]�ɔ������X�g�����߂��鑈�c�iT&G�j

�R�D �e�g�D��
�H�i�J���F10��25���ɑ�����J�Â��A11��19���t�[�h�A�������ɔ����H�i�J�����U���肵���B������t�[�h�A���Ƃ��āA��낵�����肢����Ƃ̈��A���������B

�S�D ����̗\��
l �A�������Њ�ƈψ���2���ԃZ�~�i�[�F2002�N11��11�`15���A�}�j��
l ������I�Y�����h���L���A�}��E�F�C��s���n�揑�L�����F2002�N11��17�`22��
l �t�[�h�A���������F2002�N11��19���A�z�e��������O�E�b�h
l JCC�O�����h�F2002�N11��20�`21���A�������{�z�e��
l JCC�O����E��3��^�c�ψ���F2002�N12��9���A���̑f�J���g����c��
[�O�����h�Ɋւ��āA�ȉ��̋c�_��������]
�� JCC�O�����h�ł́A������I�Y�����h���L���ƃ}��E�F�C��s���n�揑�L�Ƃ̘_�c�ɂ���āAJCC�̔����͋�����_���Ƌ��ɁAJCC�Ƃ��čv���ł��銈������ɂ‚��Ē�Ă���B
�� 2���ڂɋc�_��\�肵�Ă���C���h�l�V�A���́A�~�b�V���������Γ��{�l�����ł��C���h�l�V�A�֍s���A�Ǝ��̈ӌ���������悤�ɂ���K�v������Ƃ̈ӌ����o���ꂽ�B
�� ������2���ڂɋc�_��\�肵�Ă��钆�����Ɋւ��ẮA���H��ƃR���^�N�g�����g�D��IUF�ɑ΂���񍐂��K�v�Ǝv���邪�A���i�K�ł̋�̓I�Ȑ��ʂ͂Ȃ��A���Ԃ������Ă�������Ɩ��剻�𑣂��헪�ł���A���}�Ɂu�ᔻ�I�Θb�v�̐��ʂ����߂�ׂ��ł͂Ȃ��B
�� ���g�D�̒����Ƃ̊ւ��ɂ�����IFBWW���i��ł���A�Z�~�i�[�⃏�[�N�V���b�v���{���Ă���BUNI�����㒆���~�b�V������\�肵�Ă���AICEM���R���^�N�g��͍����Ă���B����GUF�����X�ɃR���^�N�g���n�߂‚‚���B���{��Ƃ̒����i�o�ɂ��A�����̓��{�̑g�����������œ����Ă���A�A�����x���ł��R���^�N�g�����ɐ��N�O����n�܂��Ă���B���������󋵂𓥂܂���ƁA�m�[��R���^�N�g�𑱂���̂͌����I�łȂ��Ȃ��Ă���B
�� IUF�����g�D�Ƃ��̏����i�V���i���Z���^�[���A�ǂ̒��x�����A�x�g�i���A�L���[�o�Ȃǂ̋��Y���̘J���g���ƕt�������Ă���̂��A�A���P�[�g�ȂǂŎ���𒲂ׂ���ǂ����Ƃ̒�Ă�����A���h�̒��Œ�N����B

�T�D ���̑�
l 10��17-19���Ƀo���ŗ\�肳��Ă���A/P-HRCT��c�́A10��12���ɓ��n�ŋN�������e�e���̂��߉����ƂȂ����B�V����������12��16-18���Ɍ��܂�A�����̗\��n�ł������o���ŊJ�Â����\��ł���B�{��c�̊J�ÂƂ͕ʂɁA�}��E�F�C��s���n�揑�L�ɂ�A/P�n��ɂ�����HRCT�����ITF�����UNI�Ƃ̘A�g�̂�����Ɋւ���₢�𓊂������Ă���B���B�ł͊��ɂ����3�‚�GUF��ETLC�iEuropean Tourism Labour Committee�j��ݒu���āA�R�[�f�B�l�[�g���ꂽ������W�J���Ă���B�A�W�A�ɂ�����z�e���̘J�����c���������钆�ŁA���������A�g���\�z���邱�ƂŁA���L���A�ъ�����W�J�ł���”\�����������Ă��������B
l 10������ILO��A/P�n��̋��Z����Ɋւ���O�ҍ\���Z�~�i�[���}�j���̃h�D�V�b�g��z�e����j�b�R�[�ŗ\�肵�Ă��邱�Ƃ�UNI-APRO���{����������A��������A�Z�~�i�[����Â���ILO�o���R�N�x�ǂɉ���ύX����悤�v�������B�����͓���Ƃ̔����ł��������A�ŏI�I�Ƀ}���_������I���G���^����z�e���ɕύX�ƂȂ����B
l ���{���IUF�z�[���y�[�W���挎�����ɗ����グ��ꂽ�B����JCC�^�c�ψ���c���^�̌f�ڂȂǁA�X�ɏ[�������Ă����B
l JCC�̐V�K�E���̗̍p�Ɋւ��āA�K�����l�ނ��Љ�ł���g�D��JCC�ɂ��A���肢�����B

���c����
�P�D JCC��抈���̌����o�߂Ɋւ���
�@��1��^�c�ψ���̘_�c���󂯂āA�C�O�����`�[���y��JCC�׋���̍Č����ɓ������B�Č����ɂ�����A�C�O�J���w�Z����уA�W�A�J������@�c���܂߂��S�Ă�JCC���̊����Ɋւ��郌�r���[���s���A��3��^�c�ψ���ɓ��\���邱�ƂƂ����B
�e�Y�ʂ̌����S���҂͈ȉ��̒ʂ�F�i�H�i�A���j�����A�iUI�[���Z�������j�v�ہA����A�i�H�i�J���j���q�A�i�S���_�c�J�j����A�i�T�[�r�X�A���j�H�R�i�h�̗��j�B���i�K�ł́A�e�S���҂����1�i�K�ł̕��������s�����Ƃ���ł���B����ɁA�{�^�c�ψ���ł̘_�c�𕹂���ƁA���̂悤�ɂȂ�B���A����̉^�c�ψ���ł̘_�c���e�S���҂Ƀt�B�[�h�o�b�N���A11���܂łɍēx�S���҂̕��������s���B���̌��ʂ������āA�K�v�ɉ����ĒS���҂̉�������āA�ŏI�I�ȓ��\�Ă��쐬����B
l �C�O�J���w�Z�F��{�I�ɂ͌p�����{��O��Ƃ���B�A���A�K�⍑�̑I���v���O�����̋ᖡ�Ɋւ��ẮA�^�c�ψ���ł��������_�c���������ǂ��Ƃ̈ӌ����o����Ă���B�Q���҂̔h���g�D���΂��Ă���Ƃ̎w�E�Ɋւ��ẮA�S�����Ԃ�Q����p�Ȃǂ̕��S�ɑς�����g�D�����肳��Ă���Ƃ̏󋵂��`����ꂽ�B�Q�������߂�̂́A��{�I�Ɋe�g�D�̎���I���f�ɂ����̂ł���B
l �A�W�A�����m�n��J������@�c�F���̊������{��O��Ƃ���B���N7���̋�̓I�ȓ��e�Ɋւ��ẮA���ݑ傫�ȉۑ�ƂȂ��Ă���C���h�l�V�A�̑g�D���헪�Ɋւ��AJCC�Ƃ��Ă̓Ǝ��̈ӌ����\�z�ł���悤�ȃJ���L���������������ׂ��Ƃ̈ӌ������������B
l �C�O�����`�[���F�������ׂ��Ώۂ�׋���Ȃǂł̘_�c�̒��Őݒ肵�A�����`�[�����̂���ɂ��肫�Ő��}�Ɍ��߂�ׂ��ł͂Ȃ��Ƃ̈ӌ����o����Ă���B�܂��A���B�̘J������𒲍��������̂ł���΁A���N�\�肳��Ă���A/P-EFFAT�W���C���g��c�ł̃e�[�}�ݒ���H�v����Ȃǂ̕��@���������ׂ��Ƃ̎w�E���������B���{�܂ł̓����I�Ȗ�肩��A��3��^�c�ψ���ł͊J�Â��̂��̂̐�������肷��K�v������A���f��ƂȂ铚�\���s���B
l �׋���F�K�v�ɉ����Ď��{����B�A���AIUF�����y�ъC�O�̑g�������o�[�����������ۂ́A�P�ɍu����ł͂Ȃ��A�o�����̈ӌ������Ɏ���u���B�O���u�t�Ɋւ��Ă̓e�[�}�ɍ��킹�đO�����Ɏ��{���ׂ��Ƃ̈ӌ��������������ʁA�e�g�D�����������̕׋���Ɋւ��ẮA��̓I�C���[�W�������ɂ����O�����Ȉӌ��͏��Ȃ������B
l JCC�̊����S�ʁF����̘_�c�́A�����JCC�̊������c�̐i�ߕ����܂߂��_�c�ɔ��W������̂ł���A�����̃e�[�}�Ɋւ��Ă͍X�Ȃ�T�d�Ș_�c���d�˂�K�v������B


�����3��^�c�ψ����12��9���i���j�B�I����A���e���\�肵�Ă��܂��B
[<<] ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... [>>]