IUF logo; clicking here returns you to the home page.
IUL



Derechos Sindicales en riesgo en Coca-Cola Guatemala

25-Sep-2002





Hace ya algunos meses que la Federaci�n Sindical de Trabajadores de la Alimentaci�n, Agro-industrias y Similares de Guatemala (FESTRAS), miembro de la UITA, y su afiliada en la Embotelladora Central, STECSA, est�n afrontando una dif�cil situaci�n respecto a las negociaciones colectivas en las conversaciones con PANAMCO, la principal embotelladora de Coca-Cola en Am�rica Latina.

Las negociaciones est�n estancadas, en torno a las exigencias de la compa��a, las que deteriorar�an las condiciones que en la actualidad est�n protegidas por el convenio colectivo vigente.

Por otra parte, la compa��a est� prosiguiendo una acci�n legal para despedir a ocho representantes sindicales de la planta, violando el convenio colectivo que garantiza las horas libres a los/as representantes sindicales de la planta para realizar actividades sindicales.

Ante dichas circunstancias, la organizaci�n sindical ha anunciado su intenci�n de adoptar una acci�n legal de huelga, con el fin de promover las negociaciones e impedir el despido de los ocho representantes sindicales. La UITA inform� a Panamco que espera que la compa��a abandone estas acciones de despido con la finalidad de promover un ambiente donde los procesos de negociaciones colectivas, actualmente estancadas, podr�an avanzar.

Sin embargo, ahora PANAMCO ha entablado una acci�n judicial pidiendo que se le niegue a STECSA el derecho a efectuar una huelga leg�tima, alegando que el voto de los/as trabajadores/as que autoriz� la acci�n de huelga deber�a haber incluido a los empleados de confianza y de la gerencia. Panamco est� pidiendo a la corte que declare anticonstitucional una secci�n del c�digo laboral que especifica que los empleados de confianza y de la gerencia no se incluyen en el voto mayoritario de todos los/as trabajadores/as requerido para convocar una huelga leg�tima. Esta disposici�n espec�fica fue aprobada por la legislatura guatemalteca en el 2001, a continuaci�n de un acuerdo firmado a esos efectos y convenido por dos confederaciones sindicales con CACIF, la asociaci�n de empleadores de Guatemala. Este acuerdo fue parte de un paquete global de reformas destinado a comprometer la conformidad de Guatemala con los Convenios de la OIT.

En consecuencia, solicitamos a los/as sindicalistas y a todos los defensores de los derechos sindicales que se pongan en contacto con Coca-Cola y Panamco, exhortando a la compa��a a:


Las cartas a Panamco y Coca-Cola que se encuentran a continuaci�n pueden servir como modelo. S�rvanse enviar copias de todos los mensajes que ustedes env�en a la secretar�a de la UITA. Les agradecemos por su solidaridad y apoyo.

Modelo de Mensaje a Panamco


Fax a Carlos Eduardo Trigueros: + 502 442 0966
E-mail: mpaizpanamco-tica.co.cr

Se�or Trigueros:

Ref.: Actual conflicto en la planta Embotelladora Central de Guatemala

Hemos sido informados por la UITA acerca de la acci�n legal en marcha dirigida a despedir ocho de los representantes a nivel de planta de la organizaci�n sindical local. Estamos profundamente preocupados por el hecho que las presentes negociaciones hacia un nuevo convenio colectivo est�n desarroll�ndose bajo la amenaza de estos despidos y desear�amos exhortarlo a que la compa��a retire inmediatamente estos pleitos pendientes, de manera de permitir que las futuras negociaciones se lleven a cabo en una atm�sfera de conciliaci�n en lugar de coacci�n.

Asimismo, estamos sumamente preocupados por la aparente renuencia de la compa��a a hallar una soluci�n equitativa y justa a los temas pendientes de negociaci�n que respetan las condiciones de los/as trabajadores/as, las que fueron negociadas anteriormente, a menudo en circunstancias dif�ciles y peligrosas. En el pasado, �stas condujeron a una relaci�n entre la compa��a y la organizaci�n sindical que represent� hasta cierto punto un modelo positivo para las relaciones obrero/patronales en Guatemala. Desear�amos instar a la compa��a a efectuar todos los esfuerzos para respetar estos derechos negociados precedentemente y demostrar la suficiente flexibilidad como para permitir que una soluci�n equitativa y razonable surja de las negociaciones actualmente estancadas.

Le rogamos asimismo que usted retire la acci�n judicial que procura denegar a los empleados sindicales de EMBOCEN su derecho constitucional para decidir democr�ticamente si iniciar o no una huelga, al exigirles que los empleados de gerencia y de confianza sean incluidos en ese proceso de votaci�n.

Estamos observando de cerca la evoluci�n y abrigamos la gran esperanza de enterarnos de pruebas de avances positivos en el futuro pr�ximo, de modo de impedir que la situaci�n pase a ser a�n m�s seria de lo que actualmente es.

Le saludamos atentamente,


Modelo de carta a The Coca-Cola Company



Fax a: Douglas Daft CEO, The Coca Cola Company

Fax: +1 404 676 8005

Se�or Daft:

Ref.: Actual conflicto en la planta Embotelladora Central de Guatemala

Hemos sido informados por la UITA acerca de la acci�n legal en marcha dirigida a despedir ocho de los representantes a nivel de planta de la organizaci�n sindical local. Estamos profundamente preocupados por el hecho que las presentes negociaciones hacia un nuevo convenio colectivo est�n desarroll�ndose bajo la amenaza de estos despidos y desear�amos exhortarle a que la compa��a retire inmediatamente estos pleitos pendientes de manera de permitir que las futuras negociaciones se lleven a cabo en una atm�sfera de conciliaci�n en lugar de coacci�n.

Asimismo, estamos sumamente preocupados por la aparente renuencia de la compa��a a hallar una soluci�n equitativa y justa a los temas pendientes de negociaci�n que respetan las condiciones de los/as trabajadores/as, las que han sido negociadas anteriormente, a menudo en circunstancias dif�ciles y peligrosas. En el pasado, �stas condujeron a una relaci�n entre la compa��a y la organizaci�n sindical que represent� hasta cierto punto un modelo positivo para las relaciones obrero/patronales en Guatemala. Desear�amos instar a la compa��a a efectuar todos los esfuerzos para respetar estos derechos negociados precedentemente y demostrar la suficiente flexibilidad como para permitir que una soluci�n equitativa y razonable surja de las negociaciones actualmente estancadas.

Estamos tambi�n preocupados porque EMBOCEN/PANAMCO ha entablado una acci�n judicial que procura denegar a los/as empleados/as sindicales de EMBOCEN su derecho constitucional para decidir democr�ticamente si iniciar o no una huelga, al exigirles que los empleados de gerencia y de confianza sean incluidos en ese proceso de votaci�n.

Por lo tanto, desear�amos solicitar a �The Coca-Cola Company� que ejerza su indudable influencia sobre su embotelladora ancla en Am�rica Latina, Panamco, a fin de lograr que esta situaci�n actualmente estancada llegue a una conclusi�n equitativa y justa lo m�s pronto posible.

Estamos observando de cerca la evoluci�n y abrigamos la gran esperanza de enterarnos de pruebas de avances positivos en el futuro pr�ximo, de modo de impedir que la situaci�n pase a ser a�n m�s seria de lo que actualmente es.

Le saludamos atentamente,

Les droits syndicaux en danger chez Coca-Cola au Guatemala

25-Sep-2002





Depuis quelques mois d�j�, FESTRAS - F�d�ration des travailleurs/euses de l�alimentation et des boissons au Guatemala, une affili�e de l�UITA - et STECSA - son affili�e chez Embotelladora Central - �prouvent des difficult�s dans leurs n�gociations pour le renouvellement de la convention collective avec PANAMCO, embouteilleur de r�f�rence de Coca-Cola en Am�rique latine.

Les n�gociations achoppent sur des exigences de la soci�t� qui conduiraient � une �rosion des conditions actuellement garanties par la convention collective en vigueur.

En outre, la soci�t� maintient les actions judiciaires intent�es afin de licencier huit repr�sentants/es syndicaux/cales de l�usine, en violation des dispositions de la convention collective qui garantissent aux repr�sentants/es syndicaux/cales des p�riodes de lib�ration pour activit�s syndicales.
En cons�quence, le syndicat a annonc� son intention de d�clencher une gr�ve l�gale afin de faire d�bloquer les n�gociations et d�emp�cher le licenciement des huit repr�sentants/tes syndicaux/cales. L�UITA a inform� Panamco que nous attendions de la soci�t� qu�elle mette fin aux poursuites en licenciement, de fa�on � assurer l��tablissement d�un climat permettant de faire progresser les n�gociations, qui se trouvent actuellement dans une impasse.

Toutefois, PANAMCO a maintenant intent� une action en justice, demandant que STECSA soit d�mis de son droit de conduire une gr�ve l�gale, arguant que le vote des employ�s/es autorisant une gr�ve aurait aussi d� inclure les cadres dirigeants et les employ�s/es de confiance. Panamco demande � la cour de d�clarer anticonstitutionnelle une section du code de travail qui sp�cifie que la direction et les employ�s/es de confiance ne sont pas compris/es dans le vote � la majorit� des travailleurs/euses, n�cessaire pour l'appel � une gr�ve l�gale. Cette disposition avait �t� approuv�e par le corps l�gislatif guat�malt�que en 2001, � la suite d'un accord sign� dans ce but entre deux conf�d�rations syndicales et CACIF, l'association des employeurs guat�malt�ques. Cet accord faisait partie d'un groupe de r�formes entreprises afin de mettre le Guatemala en conformit� avec les conventions de l'OIT.

Nous demandons en cons�quence aux syndicalistes et aux militants/tes des droits syndicaux de contacter Coca-Cola et Panamco et d�inviter instamment la soci�t� �:

Vous trouverez ci-dessous un mod�le de la lettre pouvant �tre envoy�e � Panamco et Coca-Cola, avec les adresses n�cessaires. Veuillez transmettre une copie des lettres envoy�es au secr�tariat de l�UITA. Nous vous remercions � l�avance de votre solidarit� et de votre appui.

Mod�le de lettre adress�e � Panamco


Monsieur Carlos Eduardo Trigueros
Fax: + 502 442 0966
Courriel: mpaizpanamco-tica.co.cr
Monsieur,
Objet : Conflit en cours � l�usine Embotelladora Central au Guatemala

Nous avons �t� inform�s par l�UITA des poursuites en cours visant � licencier huit des repr�sentants syndicaux locaux de l�usine. Nous sommes profond�ment pr�occup�s du fait que les n�gociations en vue du renouvellement de la convention collective se d�roulent ainsi sous la menace de licenciements et demandons � la soci�t� de retirer imm�diatement ces poursuites afin de permettre que les n�gociations se poursuivent dans un climat de conciliation plut�t que de coercition.

Nous sommes �galement profond�ment troubl�s par l�apparent manque de volont� de la soci�t� d�en arriver � un r�glement juste et �quitable des enjeux permettant de respecter les conditions de travail n�goci�es ant�rieurement dans des circonstances difficiles et souvent dangereuses et qui avaient men� � l��tablissement entre la soci�t� et le syndicat d�une relation qui constituait ant�rieurement une sorte de mod�le positif pour les relations employeur/syndicat au Guatemala. Nous demandons que la soci�t� prenne toutes les mesures n�cessaires afin d�assurer le respect des droits n�goci�s dans le pass� et de manifester suffisamment de souplesse pour permettre que les n�gociations, qui sont actuellement dans une impasse, d�bouchent sur un r�glement raisonnable.

Nous vous demandons �galement de retirer l'action en justice qui a pour but d'enlever leur droit constitutionnel de d�cider d�mocratiquement de la tenue ou non d'une gr�ve aux employ�s/es du syndicat � EMCOCEN, en demandant les cadres dirigeants et les employ�s/es de confiance soient compris/es dans le processus de vote.

Nous suivrons de pr�s l��volution de la situation est esp�rons que des progr�s positifs se feront sentir d�ici peu, afin d��viter que la situation ne devienne encore plus mauvaise qu�elle ne l�est actuellement.

Veuillez agr�er, Monsieur, l�expression de nos sentiments distingu�s.

Mod�le de lettre adress�e � Coca-Cola


Monsieur Douglas Daft, P. D.-G., The Coca Cola Company
Fax: +1 404 676 8005
Monsieur:
Objet : Conflit en cours � l�usine Embotelladora Central au Guatemala

Nous avons �t� inform�s par l�UITA des poursuites en cours visant � licencier huit des repr�sentants syndicaux locaux de l�usine. Nous sommes profond�ment pr�occup�s du fait que les n�gociations en vue du renouvellement de la convention collective se d�roulent ainsi sous la menace de licenciements et demandons � la soci�t� de retirer imm�diatement ces poursuites afin de permettre que les n�gociations se poursuivent dans un climat de conciliation plut�t que de coercition.

Nous sommes �galement profond�ment troubl�s par l�apparent manque de volont� de la soci�t� d�en arriver � un r�glement juste et �quitable des enjeux permettant de respecter les conditions de travail n�goci�es ant�rieurement dans des circonstances difficiles et souvent dangereuses et qui avaient men� � l��tablissement entre la soci�t� et le syndicat d�une relation qui constituait ant�rieurement une sorte de mod�le positif pour les relations employeur/syndicat au Guatemala. Nous demandons que la soci�t� prenne toutes les mesures n�cessaires afin d�assurer le respect des droits n�goci�s dans le pass� et de manifester suffisamment de souplesse pour permettre que les n�gociations, qui sont actuellement dans une impasse, d�bouchent sur un r�glement raisonnable.

Nous demandons en cons�quence que The Coca-Cola Company exerce son influence certaine sur son embouteilleur de r�f�rence en Am�rique latine, Panamco, afin d�en arriver � un r�glement juste et �quitable le plus rapidement possible dans ce dossier.

Nous suivrons de pr�s l��volution de la situation est esp�rons que des progr�s positifs se feront sentir d�ici peu, afin d��viter que la situation ne devienne encore plus mauvaise qu�elle ne l�est actuellement.

Veuillez agr�er, Monsieur, l�expression de nos sentiments distingu�s.

Gewerkschaftsrechte in Gefahr bei Coca-Cola Guatemala

25-Sep-2002





Seit nunmehr einigen Monaten sind die uns angeschlossenen Verb�nde der Lebensmittel- und Getr�nkearbeitnehmer in Guatemala, FESTRAS, und ihr Mitgliedsverband bei Embotelladora Central, STECSA, mit einer schwierigen Lage bei ihren Tarifverhandlungen mit dem gr��ten Abf�llbetrieb von Coca-Cola in Lateinamerika, PANAMCO, konfrontiert.

Die Verhandlungen haben, ausschlie�lich wegen der Forderungen des Unternehmens im Zusammenhang mit der Produktivit�t, die die zurzeit durch den bestehenden Tarifvertrag gesch�tzten Bedingungen aush�hlen w�rden, einen toten Punkt erreicht.
Dar�ber hinaus setzt das Unternehmen ein Gerichtsverfahren fort, um acht Gewerkschaftsvertreter aus dem Betrieb zu entlassen und dies unter Verletzung des Tarifvertrags in dem den Gewerkschaftsvertretern f�r die Gewerkschaftsarbeit die freie Zeit zugesichert wird.

Unter diesen Umst�nden gab die Gewerkschaft ihre Absicht bekannt, eine rechtm��ige Streikaktion durchzuf�hren, um die Verhandlungen voranzutreiben und die Entlassung der acht Gewerkschaftsvertreter zu verhindern. Die IUL hat Panamco informiert, dass sie von dem Unternehmen die Einstellung dieser Entlassungsverfahren erwartet und damit eine Athmosph�re zur Wiederaufnahme des gestoppten Tarifverhandlungsprozesses schafft.

PANAMCO hat nun jedoch einen Gerichtsverfahren angestrengt und fordert, dass STECAS das Recht auf Durchf�hrung eines legalen Streiks verweigert wird. Sie macht geltend, dass die Abstimmung der Besch�ftigten, die die Streikaktion billigten, Vertrauenspersonal und F�hrungskr�fte h�tte einbeziehen sollen. Panamco ersucht das Gericht, einen Abschnitt des Arbeitsrechts f�r verfassungswidrig zu erkl�ren, der vorsieht, dass Vertrauenspersonal und F�hrungskr�fte nicht in die Mehrheitsabstimmung aller Arbeitnehmer einbezogen werden sollten, die erforderlich ist, um einen legalen Streik auszurufen. Diese spezifische Bestimmung von der guatemaltekischen Legislatur im Jahr 2001 nach einem zu diesem Zweck unterzeichneten Abkommen , das von zwei Gewerkschaftsb�nden mit CACI, dem Verband der guatemaltekischen Arbeitgeber, geschlossen worden war, gebilligt. Dieses Abkommen bildete Teil eines globalen Reformpakets, das Guatemala mit den IAO-�bereinkommen in Einklang bringen sollte.

Wir ersuchen daher Gewerkschaftsvertreter und alle Verteidiger der Gewerkschaftsrechte mit Coca-Cola und Panamco Verbindung aufzunehmen und sie aufzufordern:


Die nachstehenden Schreiben an Panamco und Coca-Cola k�nnen als Musterschreiben dienen. Bitte Kopien jeder gesandten Botschaft an das IUL-Sekretariat schicken. Wir danken im voraus f�r die Solidarit�t und Unterst�tzung.

Musterschreiben an Panamco


Fax an Carlos EduardoTrigueros: + 502 442 0966
E-mail: mpaizpanamco-tica.co.cr

Dear Mr Trigueros,
Concerns: Ongoing conflict at the Embotelladora Central plant in Guatemala

We have been informed by the IUF of a continuing a legal process aimed at dismissing eight of the local union�s plant level representatives. We are deeply concerned that current negotiations towards a new collective agreement are therefore taking place under the threat of these dismissals and would ask that the company withdraw these pending cases immediately to allow further negotiations to take place in an atmosphere of conciliation rather than coercion.

We are also deeply concerned by the apparent unwillingness of the company to find a fair and just settlement to the outstanding bargaining issues that respects workers conditions that have been previously negotiated often in difficult and dangerous circumstances and that had led to a relationship between the company and the union that previously represented something of a positive model for employer/union relations in Guatemala. We would ask that the company make every effort to respect these previously negotiated rights and to show sufficient flexibility to allow a fair and reasonable settlement to emerge from the currently deadlocked negotiations.

We also ask that you withdraw the legal action that seeks to deny union employees at EMBOCEN their constitutional right to democratically decide on whether or not to engage in a strike by requiring that management and confidential employees be included in that voting process.

We are closely following developments and very much hope to hear of signs of positive progress in the near future to avoid the situation becoming even more serious than it currently is.

Yours sincerely,

Betrifft: Laufender Konflikt im Betrieb Embotelladora Central in Guatemala

Sehr geehrter Herr Trigueros,

die IUL informierte uns �ber ein laufendes Gerichtsverfahren im Hinblick auf die Entlassung von acht Betriebsvertretern der Ortsgewerkschaft. Wir sind zutiefst besorgt dar�ber, dass die laufenden Verhandlungen f�r einen neuen Tarifvertrag daher unter der Androhung dieser Entlassungen stattfinden, und ersuchen das Unternehmen, diese anh�ngigen Verfahren unverz�glich einzustellen, damit weitere Verhandlungen vielmehr in einem Klima der Vers�hnung als der Druckaus�bung stattfinden k�nnen.

Ferner sind wir zutiefst �ber die scheinbare fehlende Bereitschaft des Unternehmens beunruhigt, eine angemessene, gerechte Beilegung der unerledigten Verhandlungspunkte zu erzielen, die die Bedingungen der Arbeitnehmer einh�lt, die fr�her unter h�ufig schwierigen und gef�hrlichen Umst�nden ausgehandelt wurden und zu einer Beziehung zwischen dem Unternehmen und der Gewerkschaft f�hrten, die zuvor so etwas wie in positives Modell f�r Arbeitsbeziehungen in Guatemala darstellte. Wir ersuchen das Unternehmen, alles zu tun, um diese fr�her ausgehandelten Rechte einzuhalten und gen�gend Flexibilit�t an den Tag zu legen, um eine angemessene und gerechte Beilegung zu erreichen, damit die zurzeit blockierten Verhandlungen weitergehen k�nnen.

Wir verfolgen aufmerksam die Entwicklung und hoffen sehr, in absehbarer Zukunft positive Anzeichen f�r Fortschritte festzustellen, damit vermieden werden kann, dass die bereits bedenkliche Lage sich noch weiter verschlechtert.

Musterschreiben an Coca-Cola


Fax an: Douglas Daft CEO, The Coca Cola Company
Fax: +1 404 676 8005

Dear Mr. Daft
Concerns: Ongoing conflict at the Embotelladora Central plant in Guatemala

We have been informed by the IUF of a continuing a legal process aimed at dismissing eight of the local union�s plant level representatives. We are deeply concerned that current negotiations towards a new collective agreement are therefore taking place under the threat of these dismissals and would ask that the company withdraw these pending cases immediately to allow further negotiations to take place in an atmosphere of conciliation rather than coercion.

We are also deeply concerned by the apparent unwillingness of the company to find a fair and just settlement to the outstanding bargaining issues that respects workers conditions that have been previously negotiated often in difficult and dangerous circumstances and that had led to a relationship between the company and the union that previously represented something of a positive model for employer/union relations in Guatemala. We would ask that the company make every effort to respect these previously negotiated rights and to show sufficient flexibility to allow a fair and reasonable settlement to emerge from the currently deadlocked negotiations.

We are also concerned that EMBOCEN/PANAMCO has filed a legal action that seeks to deny union employees at EMBOCEN their constitutional right to democratically decide on whether or not to engage in a strike by requiring that management and confidential employees be included in that voting process

We would therefore ask that The Coca-Cola Company exercise its undoubted influence over its Latin American anchor bottler Panamco to bring this currently deadlocked situation to a fair and just end as quickly as possible.

We are closely following developments and very much hope to hear of signs of positive progress in the near future to avoid the situation becoming even more serious than it currently is.

Yours sincerely,

Betrifft: Laufender Konflikt im Betrieb Embotelladora Central in Guatemala

Sehr geehrter Herr Daft,

die IUL informierte uns �ber ein laufendes Gerichtsverfahren im Hinblick auf die Entlassung von acht Betriebsvertretern der Ortsgewerkschaft. Wir sind zutiefst besorgt dar�ber, dass die laufenden Verhandlungen f�r einen neuen Tarifvertrag daher unter der Androhung dieser Entlassungen stattfinden, und ersuchen das Unternehmen, diese anh�ngigen Verfahren unverz�glich einzustellen, damit weitere Verhandlungen vielmehr in einem Klima der Vers�hnung als der Druckaus�bung stattfinden k�nnen.

Ferner sind wir zutiefst �ber die scheinbare fehlende Bereitschaft des Unternehmens beunruhigt, eine angemessene, gerechte Beilegung der unerledigten Verhandlungspunkte zu erzielen, die die Bedingungen der Arbeitnehmer einh�lt, die fr�her unter h�ufig schwierigen und gef�hrlichen Umst�nden ausgehandelt wurden und zu einer Beziehung zwischen dem Unternehmen und der Gewerkschaft f�hrten, die zuvor so etwas wie in positives Modell f�r Arbeitsbeziehungen in Guatemala darstellte. Wir ersuchen das Unternehmen, alles zu tun, um diese fr�her ausgehandelten Rechte einzuhalten und gen�gend Flexibilit�t an den Tag zu legen, um eine angemessene und gerechte Beilegung zu erreichen, damit die zurzeit blockierten Verhandlungen weitergehen k�nnen.

Daher ersuchen wir darum, dass das Unternehmen Coca-Cola seinen unbestrittenen Einfluss auf seinen Ankerabf�llbetrieb in Lateinamerika, Panamco, wahrnimmt, um diese zurzeit blockierte Verhandlungssituation m�glichst rasch zu einem angemessenen und gerechten Abschluss zu bringen.

Wir verfolgen aufmerksam die Entwicklung und hoffen sehr, in absehbarer Zukunft deutliche Anzeichen f�r Fortschritte festzustellen zu sehen, damit vermieden werden kann, dass die bereits bedenkliche Lage sich noch weiter verschlechtert.



L�UITA condamne le r�cent assassinat d�un leader syndical en Colombie et l�impunit� constante des meurtriers

27-Sep-2002





Les travailleurs/euses et syndicalistes de Colombie n�avaient gu�re mati�re � c�l�brer le 9 septembre, Journ�e nationale des droits de la personne, face � l�augmentation croissante du nombre de syndicalistes assassin�s/es dans un contexte d�impunit� croissante pour les meurtriers. Dans un pr�ambule macabre aux activit�s du 9 septembre, le Ministre de l�Int�rieur du pr�sident nouvellement �lu Alvaro Uribe a d�clar� que le Bureau des droits de la personne de son minist�re �ne devrait pas exister�.

Durant les six premiers mois de 2002, 95 syndicalistes ont �t� assassin�s/es, comparativement � 77 pour la m�me p�riode en 2001. Dans la seule journ�e du 15 ao�t, quatre syndicalistes ont �t� assassin�s/es, dont la vice-pr�sidente du syndicat de la sant�, qui a �t� tortur�e avant d��tre ex�cut�e. Le 31 ao�t, c�est Jesus Munera, un dirigeant r�gional du CUT, qui �tait assassin�.

L�UITA a condamn� ces assassinats sauvages et appel� le gouvernement colombien � mettre un terme � l�impunit� dont jouissent les assassins. Vous trouverez ci-dessous le texte de la lettre que nous avons r�cemment fait parvenir au pr�sident Uribe.

Au pr�sident �lvaro Uribe de Colombie

Objet: assassinat du dirigeant syndical ADOLFO DE JESUS MUNERA LOPEZ

Monsieur le Pr�sident,

L�UITA, une f�d�ration syndicale internationale repr�sentant plus de 12 millions de travailleurs/euses � travers le monde, a re�u la nouvelle tragique de l�assassinat, le 31 ao�t, d�un autre syndicaliste colombien, Adolfo de Jesus Munera Lopez, dirigeant r�gional du CUT. Cet assassinat porte � pr�s de cent le nombre de syndicalistes assassin�s en Colombie jusqu�ici cette ann�e.

La violence � l�endroit des syndicalistes colombiens ne cesse de cro�tre, dans le contexte d�une impunit� constante pour les assassins. Le nombre effarant de membres et de dirigeants/tes des syndicats assassin�s est en hausse de pr�s de 25 pour cent sur l�ann�e derni�re. Les syndicalistes, appuy�s par l�UITA, ont demand� � de nombreuses reprises la protection de l��tat face aux forces qui les menacent. � ce jour, ils n�ont obtenu aucune r�ponse, et le nombre de morts continue d�augmenter.

Il doit �tre mis fin � la culture d�impunit� en Colombie. Il est tout simplement intol�rable que des milliers d�hommes et de femmes aient �t� assassin�s/es pour avoir simplement voulu exercer leur droit internationalement reconnu � la libert� d�association. Il est tout aussi inacceptable pour le reste du monde que la police ne m�ne pas d�enqu�tes s�rieuses sur ces assassinats et que le syst�me de justice ne fasse pas d�efforts v�ritables pour traduire les assassins devant les tribunaux.

Nous appelons votre gouvernement en cons�quence � mettre en place toutes les mesures de s�curit� requises pour prot�ger la vie et assurer la s�curit� des syndicalistes colombiens/nes; � lancer une enqu�te ouverte et transparente sur ce dernier assassinat et sur les centaines d�autres assassinats similaires qui n�ont jamais fait l�objet ni d�enqu�tes, ni de poursuites; et � prendre des mesures pour amener rapidement les auteurs de ces crimes devant les tribunaux.

Veuillez agr�er, Monsieur le Pr�sident, l�expression de mes sentiments distingu�s.

La UITA Condena los �ltimos Asesinatos de Sindicalistas Colombianos y la Continua Impunidad

27-Sep-2002





Los trabajadores y sindicalistas de Colombia tienen poco que celebrar el 9 de setiembre, D�a Nacional de los Derechos Humanos, ya que la cifra de sindicalistas asesinados contin�a elev�ndose en un contexto de creciente impunidad de aqu�llos que asesinan. En una macabra alza de precios al 9 de setiembre, el recientemente electo presidente Alvaro Uribe, Ministro del Interior, declar� que la Oficina para Derechos Humanos del Ministerio "no deber�a existir".

En la primera mitad del 2002, 95 sindicalistas fueron asesinados, comparados con los 77 muertos en el mismo per�odo del 2001. S�lo el 15 de agosto, cuatro sindicalistas fueron asesinados, incluida la vicepresidente del sindicato de trabajadores de la salud, quien fue torturada antes de ser ejecutada. El 31 de agosto fue el turno del funcionario regional de la CUT, Jes�s Munera.

La UITA ha condenado estos cr�menes salvajes y reclamado al gobierno de Colombia que acabe con la impunidad que protege a los asesinos. A continuaci�n figura el texto de nuestra reciente carta al Presidente Uribe.

Al: Presidente �lvaro Uribe de Colombia
Ref.: Asesinato del directivo sindical ADOLFO DE JES�S MUNERA L�PEZ

Se�or Presidente:

La UITA, una federaci�n internacional sindical que representa m�s de 12 millones de trabajadores/as de todo el mundo, ha recibido la tr�gica noticia del asesinato, el d�a 31 de agosto, de otro militante sindical colombiano, el directivo regional de la CUT, Adolfo de Jes�s Munera L�pez. Su homicidio eleva aproximadamente A 100 el n�mero de miembros sindicales asesinados a la fecha este a�o.

La violencia contra los militantes sindicales colombianos contin�a en escalada, contra un trasfondo de continua impunidad para los asesinos. Las siniestras p�rdidas de miembros y directivos sindicales muertos este a�o son aproximadamente un 25 por ciento m�s altas que durante el mismo per�odo del 2001. Los militantes sindicales, incluyendo miembros de la UITA, han exigido repetidamente la protecci�n del estado de las fuerzas que los amenazan. A la fecha, no ha habido respuesta alguna y el n�mero de v�ctimas mortales contin�a elev�ndose.

Debe hacerse un alto a la cultura de la impunidad en Colombia. Es intolerable que miles de mujeres y hombres hayan sido asesinados simplemente por tratar de ejercer el derecho a la libertad de asociaci�n garantizado internacionalmente. Y es igualmente inaceptable para el resto del mundo que no hubieron investigaciones policiales serias sobre estos cr�menes, ni ning�n intento formal por parte del sistema judicial de llevar a la justicia a los perpetradores.

Por consiguiente, exhortamos a su gobierno a proporcionar todas las medidas necesarias de seguridad requeridas para la protecci�n de las vidas y seguridad de los militantes sindicales colombianos; a lanzar una investigaci�n abierta y transparente respecto a este �ltimo asesinato y los muchos cientos de cr�menes similares que est�n pendientes para ser investigados y procesados; y a adoptar r�pidas medidas para llevar a la justicia a los perpetradores.

Le saludamos atentamente,
Ron Oswald
Secretario General

IUL verurteilt die j�ngsten Morde an kolumbianischen Gewerkschaftern und die weiterhin unterlassene Strafverfolgung der T�ter

27-Sep-2002





Die Arbeitnehmer und Gewerkschafter Kolumbiens hatten am 9. September, dem Nationalen Tag der Menschenrechte, wenig zu feiern, da die Zahl der ermordeten Gewerkschafter weiter steigt, w�hrend die Strafverfolgung der T�ter immer nachl�ssiger wird. In einer makabren Stellungnahme zum 9. September erkl�rte der Innenminister des neugew�hlten Pr�sidenten Alvaro Uribe, dass das Amt f�r Menschenrechte des Ministeriums "nicht existieren sollte".

Im ersten Halbjahr 2002 wurden 95 Gewerkschafter ermordet, verglichen mit 77 im gleichen Zeitraum 2001. Allein am 15. August mussten vier Gewerkschafter das Leben lassen, darunter der stellvertretende Vorsitzende der Gewerkschaft der Arbeitnehmer im Gesundheitswesen, der vor seiner Hinrichtung gefoltert worden war. Am 31. August traf es den regionalen CUT-Beauftragten Jesus Munera.

Die IUL hat diese brutalen Morde verurteilt und die Regierung Kolumbiens aufgefordert, der die M�rder sch�tzenden Straffreiheit ein Ende zu machen.

Nachstehend der Wortlaut unseres j�ngsten Schreibens an Pr�sident Uribe.

An Pr�sident Alvaro Uribe von Kolumbien

Betrifft: Ermordung des Gewerkschaftsbeauftragten ADOLFO DE JESUS MUNERA LOPEZ

Sehr geehrter Herr Pr�sident,

Die IUL, ein internationaler Gewerkschaftsbund, der mehr als 12 Millionen Arbeitnehmer in aller Welt vertritt, hat die tragische Nachricht erhalten, das am 31. August ein weiterer kolumbianischer Gewerkschafter, n�mlich der regionale CUT-Beauftragte Adolfo de Jesus Munera Lopez, ermordet wurde. Damit hat sich die Zahl der bisher in diesem Jahr ermordeten Gewerkschaftsmitglieder auf fast 100 erh�ht.

Die Gewaltt�tigkeiten gegen kolumbianische Gewerkschafter nehmen immer mehr zu, w�hrend die M�rder straffrei bleiben. Der Blutzoll an ermordeten Gewerkschaftsmitgliedern und -beauftragten liegt in diesem Jahr bereits um rund 25 Prozent h�her als im gleichen Zeitraum des Vorjahres. Gewerkschafter, darunter auch Mitglieder der IUL, haben wiederholt den Schutz des Staates gegen die sie bedrohenden M�chte gefordert. Auf diese Aufforderung ist bisher noch nicht reagiert worden, und die Zahl der Toten steigt weiter.

Der in Kolumbien herrschenden Straffreiheit muss ein Ende gemacht werden. Es kann nicht hingenommen werden, dass Tausende Frauen und M�nner einfach deshalb ermordet wurden, weil sie versuchten, ihr international gew�hrleistetes Recht auf Vereinigungsfreiheit auszu�ben. Ebenso unannehmbar ist es f�r den Rest der Welt, dass die Morde von der Polizei nicht ernsthaft untersucht werden und dass die Justiz keine ernsthaften Anstrengungen unternimmt. um die T�ter vor Gericht zu bringen.

Wir fordern deshalb Ihre Regierung auf, alle f�r den Schutz des Lebens und der Sicherheit kolumbianischer Gewerkschafter erforderlichen Ma�nahmen zu treffen, eine offene und transparente Untersuchung dieses j�ngsten Mordfalls sowie der vielen hundert �hnlichen Morde, die die Beh�rden bisher nicht untersucht haben, einzuleiten und rasche Ma�nahmen zu treffen, um die T�ter vor Gericht zu bringen.

Hochachtungsvoll





Asia/Pacific Nestl� Workers meet in Jakarta.

28-Sep-2002





Unions representing workers from over 60% of Nestl�s plants throughout the Asia-Pacific region started a three-day meeting today in Jakarta, Indonesia. The meeting was also attended by J�rg Lindner of the German Food and Hotel Workers, the NGG, which acts at the IUF�s global coordinating union for Nestl�.

IUF regional president Greg Sword (NUW, Australia) and regional secretary Ma Wei Pin open the three-day meeting.

The meeting which is part of a new global Nestl� project which the IUF has launched with the support of the Freidrich Ebert Foundation and the global IUF coordinating union, the IUF�s German affiliate, the NGG, started with a clear and determined message from IUF general secretary Ron Oswald. �The world�s largest food company must make it clear that it will respect internationally recognized rights for its workers throughout the Nestl� system. The only legitimate and credible way it can do so is jointly with the IUF as the global trade union federation that represents so many Nestl� workers around the world.

Delegates from the IUF Malaysian affiliate.

The meeting heard a detailed description of global Nestl� business and social policies and delegates began the process of sharing information to establish the basis for continued common approaches and strategies in the Asia/Pacific region.

Delegates from IUF affiliates in Sri Lanka and Pakistan.

The meeting also heard of IUF experiences in other companies which had moved considerably ahead of Nestl� in agreeing and signing common platforms with the IUF, recognizing minimum social standards throughout those companies. In particular the example of Fonterra, the global New Zealand-based dairy company, was looked at closely and examples of the IUF/Fonterra global rights agreement were distributed. Delegates watched a video/CD/DVD presentation of the background to this agreement and the signing that took place in New Zealand earlier this year.

Delegates at the meeting ended their first day by joining Shangri-La Hotel workers demonstrating at the hotel. 80 workers remain illegally locked out since December 2000. Regional president Greg Sword expressed total support and confirmed that this total IUF support would continue until a fair and just settlement to the conflict was found. To read the latest about the Shangri-La conflict click here.

Conferencia Internacional Sindical del Sector Carne

30-Sep-2002





La Conferencia Internacional Sindical del Sector Carne de la UITA tuvo lugar en Toronto, del 9 al 11 de setiembre, 2002.

La documentaci�n b�sica para la Conferencia Internacional Sindical del Sector Carne comienza con la documentaci�n preparada para la conferencia del 2001 que ha sido postergada para la conferencia del 2002.

Para acceder a los documentos, haga clic sobre el t�tulo

Documentaci�n de referencia de la Secretar�a

Sectores globales de la industria de la carne
Concentraci�n y Globalizaci�n
Impacto de la industria mundial de comidas r�pidas
Higiene y seguridad
Sindicalizaci�n y movilizaci�n
Consumidores, seguridad de los alimentos y condiciones laborales

Informes nacionales (redactos en el 2002)

Australia
Brasil
Canad�
Egipto
Francia
Italia
Holanda
S�dafrika
Suecia

Informes Regionales y Nacionales (redactos en el 2001)

Acontecimientos dentro de la industria c�rnica europea
Reflexiones sobre el sector carne (Presentado por la Secretar�a de la UITA para Am�rica Latina)
B�lgica
Hungr�a
Irlanda
Jap�n
Nueva Zelanda
Reino Unido

Les rogamos nos env�en informaci�n actualizada y material reciente a Paul Garver.


Documentation for the IUF Global Meat Workers Conference, September 2002

30-Sep-2002





The IUF Global Meat Conference was held in Toronto 9-11 September 2002.

For a list of priority issues and conclusions adopted by the conference, click here

Documentation for the IUF Global Meat Conference is shown below.

To view any document, just click on the title

Background Documentation from Secretariat

Global Meat Industry
Concentration and Globalisation
Impact of the Global Fast Food Industry
Health and Safety
Union Organisation and Mobilisation
Consumer, Food Safety and Working Conditions

Powerpoint Presentation made at the Conference

Comparative Working Conditions in European Meat Industry.

Regional and National Reports

Developments within the European Meat Industry
Considerations on the meat sector (IUF Latin American Regional Secretariat)
Australia
Belgium
Brazil
Canada
Egypt
France
Hungary
Ireland
Italy
Japan
Netherlands
New Zealand
South Africa
Sweden
United Kingdom

For an e-mail contact list of meat conference delegates, click here

Please send corrections, updates and new material on meat sector to [email protected].

Unterlagen: Internationale IUL-Konferenz der Besch�ftigen des Fleischsektors

30-Sep-2002





Die Internationale IUL-Konferenz der Besch�ftigen des Fleischsektors hat vom 09. bis 11. September 2002 in Toronto (Kanada) stattgefunden.

F�r Schlussfolgerungen und Priorit�ten f�r die k�nftige Arbeit hier anklicken.

Um die Konferenz-Unterlagen einzusehen bitte jeweils den Titel anklicken.

Hintergrund Unterlagen vom Sekretariat

Internationale Fleischindustrie und Sektoren
Konzentration und Globalisierung
Einfluss des internationalen Schnellverpflegungssektors
Arbeitsschutz
Gewerkschaftliche Organisierung und Mobilisierung
Lebensmittelsicherheit und Arbeitsbedingungen

Regionalberichte und Nationale Berichte

Entwicklungen im europ�ischen Fleischsektor
Erw�gungen zur Lage im Fleischsektor (IUL Regionalsekretariat Lateinamerika)
�gypten
Australien
Belgien
Brasilien
Frankreich
Grossbritannien
Irland
Italien
Japan
Kanada
Neuseeland
Niederlande
Schweden
S�dafrika
Ungarn

F�r ein E-Mail Liste den Delegierten, klicke hier an.

Bitte schicke neue Information �ber den Fleischsektor an:
[email protected].

Trabajador Azucarero, Septiembre 2002. Noticias del Sector Azucarero.

30-Sep-2002





Trabajador Azucarero
Informaci�n y An�lisis para Sindicatos en el Sector Azucarero
Volumen II, N�mero 9
Septiembre 2002

Contenido




Fidji: Plan Estrat�gico para la Industria Azucarera

La Corporaci�n Azucarera de Fidji (FSC) enfrenta una situaci�n de insolvencia y dudas han aparecido sobre si operar� en la campa�a del 2003. La FSC con cuatro ingenios, en su mayor parte propiedad del gobierno, es la �nica procesadora de ca�a en las islas y ha perdido 37 millones de d�lares fijienses (USD 17 millones) en los pasados dos a�os. Un alto oficial de la compa��a dijo que las operaciones hab�an continuado solamente gracias a los pr�stamos y garant�as del gobierno, los que durar�n hasta marzo del 2003. La FSC ha solicitado al gobierno que condone una deuda de USD 15.7 millones, y done por una sola vez USD 14.3 millones para una reestructuraci�n.

Un nuevo modelo para la industria ha sido propuesto, el que incluye el reemplazo de la FSC por compa��as individuales a ser establecidas en cada uno de los cuatro ingenios. Las nuevas compa��as ser�an propiedad de propietarios de tierra ind�genas, los sembradores y empleados, y ser�n gerenciados en una "base comercial", en contraste al apoyo financiero recibido del gobierno. El Ministerio de Finanzas y Planificaci�n Nacional prepar� recientemente un Plan Estrat�gico de tres a�os para la industria que incluye:


  • Incremento de la productividad agr�cola con la siembra de un 20 por ciento m�s de ca�a por hect�rea y la creaci�n de un programa de asistencia para nuevos sembradores.

  • Soluci�n en el 2003 de los problemas sobre contratos de alquiler de tierra que han expirado; la reducci�n de costos agr�colas de entre 15 y 20 por ciento para el 2004, lo que incluye la prohibici�n de la quema de ca�a antes de su cosecha, que se espera incrementar� la eficiencia agr�cola.

  • Mejora de la eficiencia fabril con la introducci�n de un sistema de pagos por la ca�a por calidad (contenido de sacarosa) en el 2003, introducci�n de un esquema de seguros de cosecha, y la reducci�n en un 50 por ciento del tiempo en la entrega de la ca�a. El plan tambi�n propone pagos basados en la productividad para los trabajadores fabriles, el incremento en un 15 por ciento de la capacidad de procesamiento de los ingenios, y la reducci�n de costos fabriles de entre 15 al 20 por ciento para el 2004.

  • Incremento de un 20 por ciento en la venta de energ�a a la empresa el�ctrica nacional para el 2003 y el desarrollo de subproductos de la ca�a y del az�car para el 2005.



Funcionarios estatales dijeron que el programa de reestructuraci�n, en particular la creaci�n de nuevas compa��as, pone en riesgo varios centenares de empleos, y que el gobierno ayudar� a las personas desplazadas en la b�squeda de nuevos empleos y fuentes de ingreso. El pr�ximo a�o, el gobierno tambi�n vender� un 17 por ciento de sus acciones en la FSC a socios estrat�gicos.

El gobierno est� buscando cambios en la legislaci�n sobre la tierra y quiere transferir los contratos de arrendamiento que actualmente son administrados bajo el acta agr�cola (ALTA) al fondo aborigen de tierras. Funcionarios dijeron que los sembradores de procedencia india dominan ALTA en perjuicio de los naturales de Fidji. Debido a la incertidumbre sobre los contratos de arriendo, miles de ellos no est�n siendo renovados resultando en una pobre producci�n de ca�a y baja inversi�n. En la campa�a del 2001/02, la producci�n de ca�a cay� a 2.8 millones de toneladas de los 3.7 millones del a�o anterior, y la producci�n de az�car declin� de 341,000 a 293,000 toneladas. El a�o pasado, 191,600 toneladas de az�car fueron vendidas a la Uni�n Europea bajo la cuota preferencial, y otras 9,000 toneladas a los Estados Unidos bajo la cuota azucarera. Cerca de 46,000 toneladas fueron vendidas a Jap�n a un precio de US 14 centavos por libra, que se compara con un costo de producci�n estimado en US 14.3 centavos por libra.

De acuerdo a un informe del gobierno, la industria aporta el 7 por ciento del Producto Nacional Bruto (PNB) y un 22 por ciento de las exportaciones totales, esto �ltimo representa un 8.5 por ciento del total de ingreso de divisas. La industria provee de trabajo a 21,000 sembradores, 3,000 empleados de la FSC, y 17,000 cortadores de ca�a y en otros oficios, de acuerdo a cifras de la industria en 2001. Otros informes estiman que 200,000 personas del total nacional de 840,000 dependen para su sustento de la industria azucarera.

Uganda: Cortadores de Ca�a en Huelga en Kinyara

Cortadores de ca�a en Kinyara fueron a una semana de huelga que paraliz� la f�brica a mediados de agosto. Los trabajadores protestaban por impuestos retenidos por la Kinyara Sugar Works y la falla del gobierno del distrito de Masindi en darles sus comprobantes de impuestos, seg�n inform� New Vision, un peri�dico de Kampala. Una vocero del distrito de Masindi dijo que los trabajadores deben pagar impuestos de acuerdo al periodo que trabajan y al salario que reciben. Los cortadores de ca�a son contratados como promedio por cinco meses al a�o, pero la compa��a quer�a retener impuestos como si fueran trabajadores permanentes. La huelga devino en incidentes violentos, y la polic�a us� armas de fuego para reprimirla; un trabajador muri� a causa de un disparo. La polic�a, seg�n se inform�, estaba investigando el caso. Los huelguistas incendiaron campos de ca�a.

Mientras tanto, funcionarios estatales dijeron que continua el proceso para privatizar Kinyara, y que la compa��a ser� lanzada a la bolsa de valores antes de fin de a�o. En mayo, la compa��a, que es de propiedad estatal y gerenciada por Booker Tate, transfiri� al gobierno un total de 1.5 billones de shilling ugandeses (USD 817,000) en concepto de dividendos. Kinyara termin� la campa�a 2001/02 con 57,686 toneladas de az�car, por encima de las 49,922 toneladas del 2000/01, dijo la gerencia en julio pasado. Cerca del 25 por ciento de la ca�a procesada en entregada por sembradores independientes. Kinyara reinici� su producci�n a comienzos de los 1990s.

Cuba: Trabajadores Azucareros Ser�n Re-entrenados

El presidente cubano Fidel Castro dijo que cerca de 90,000 trabajadores azucareros ser�n re-entrenados como parte de la reestructuraci�n de la industria azucarera, que est� cerrando casi la mitad de los 156 ingenios en la isla. El presidente Castro dijo que los trabajadores recibir�n un salario mientras est�n en capacitaci�n pero no dio detalles al respecto. Funcionarios del ministerio del az�car hab�an dicho que los trabajadores percibir�an entre 300 y 1,000 pesos mensuales, que est�n por encima del promedio de 300 pesos mensuales que percibe un funcionario estatal, inform� la Associated Press. (El cambio oficial se mantiene a un d�lar estadounidense por un peso cubano, pero informes de prensa dicen que el cambio paralelo fluct�a alrededor de 27 pesos por d�lar.) Cuando la reestructuraci�n de la industria fue anunciada m�s temprano en el a�o, el ministro del Az�car dijo que cerca de 100,000 de los 420,000 trabajadores azucareros dejar�an los campos de ca�a y ser�an capacitados para otros empleos.

Indonesia: Protecci�n para una Industria en Crisis

En el contexto de protestas masivas de sembradores de ca�a y trabajadores azucareros en todo Java, el coraz�n de la industria azucarera de Indonesia, en contra de la muy barata az�car importada, el gobierno aprob� leyes para controlar las importaciones y apoyar a la industria.

El 23 de septiembre, el Ministerio de Comercio e Industria emiti� un decreto regulando las importaciones a partir del 7 de octubre y por un periodo de dos a�os. El decreto dice que s�lo las compa��as estatales que operan plantaciones importar�n az�car refinada, y que s�lo compa��as manufactureras que usan az�car como materia prima, importar�n az�car cruda y refinada. Las importaciones ser�n suspendidas si el precio dom�stico cae por debajo de los US 34 centavos por libra, al nivel de los sembradores. Todos los importadores tendr�n que informar mensualmente al ministerio sobre los vol�menes y fechas de sus importaciones.

El 27 de septiembre, un vocero de la asociaci�n de sembradores de Indonesia dijo que la presidenta del pa�s hab�a acordado subsidiar a los sembradores de ca�a, como parte de los esfuerzos gubernamentales para mejorar la productividad en el sector. Anteriormente en el mes, los ministros de Comercio e Industria y de Agricultura, hab�an propuesto un subsidio de 500 rupiahs por kilo de az�car, equivalente a USD 60 por tonelada. Los subsidios ser�n temporales, aunque no se anunci� un cronograma sobre ellos.

Los sembradores demandan tambi�n que el gobierno aumente las tarifas de importaci�n a USD 130 por tonelada, argumentando que bajo los acuerdos de la Organizaci�n Mundial del Comercio (OMC), el pa�s puede imponer tarifas de importaci�n hasta por un 110 por ciento. En agosto pasado el gobierno elev� las tarifas al 25 por ciento, equivalentes a USD 60 por tonelada para el az�car cruda y USD 80 por tonelada de az�car refinada. Los sembradores dijeron que las tarifas son todav�a bajas comparadas con las aplicadas en la Uni�n Europea y los Estados Unidos, e incluso con pa�ses vecinos como Tailandia y las Filipinas. Indonesia es uno de los mayores importadores de az�car en el mundo, con cerca de 1.7 millones de toneladas de az�car importadas anualmente, comparadas con el consumo dom�stico de 3.3 millones de toneladas. (Dos a�os atr�s, el Fondo Monetario Internacional presion� al gobierno a que introdujera una tarifa cero en las importaciones azucareras, como parte de un programa de reactivaci�n econ�mica.)

Las importaciones baratas son s�lo uno de los problemas que enfrenta la industria. En meses recientes, las f�bricas han acaparado su az�car y forzado despidos de cientos de trabajadores, mientras que los sembradores est�n reacios a continuar plantando ca�a, inform� el Jakarta Post. Se inform� que el az�car importada proviene de Tailandia, Pakist�n, India, China y Brasil.

La industria azucarera en el archipi�lago cubre unas 350,000 hect�reas de tierra, con cerca del 60 por ciento de ella en la isla de Java. La mayor�a de los 60 ingenios son de propiedad estatal y operan bajo plantaciones estatales, las que alquilan tierra a los sembradores; aunque algunos de �stos tienen tierra propia. En los �ltimos cuatro a�os, 12 ingenios han sido cerrados debido a altos costos de producci�n y competencia del az�car importada.

Desaf�os m�s estructurales a la industria son los bajos rendimientos agr�colas y maquinaria y equipo obsoletos en los ingenios. Por varios a�os ha habido conversaciones sobre el traslado de la industria desde Java a otras islas donde los rendimientos agr�colas son m�s altos y existe tierra disponible para expansi�n.

Estados Unidos: Negocio Tripartito para F�bricas de Imperial

El 24 de septiembre la Imperial Sugar, la American Crystal y la Western Sugar anunciaron un negocio tripartito para tres plantas procesadoras de remolacha de propiedad de la Imperial: Sydney (en Montana), Torrington (Wyoming) y Hereford (Texas). De acuerdo a las compa��as, la transacci�n incluye la venta de las plantas a American Crystal, con una operaci�n simult�nea por la cual American Crystal arrendar� a largo plazo la f�brica de Torrington a Western. La operaci�n est� sujeta a la aprobaci�n del Departamento de Agricultura y la finalizaci�n del due diligence y otras condiciones. Las partes esperan finalizar el trato antes del fin de octubre.

La Imperial Sugar es la procesadora y comercializadora de az�car refinada m�s grande de los Estados Unidos, y ha estado bajo reorganizaci�n por bancarrota. Imperial continuar� operando sus refiner�as en Sugar Land (Texas), Gramercy (Luisiana) y Port Wentworth (Georgia), las plantas remolacheras en Mendota y Brawley (California), y una planta empacadora en Tracy (California).

La Western Sugar Cooperative fue organizada para la compra de las plantas procesadoras de remolacha anteriormente propiedad de la Tate & Lyle. Un alto oficial de la compa��a dijo que, basado en lo que m�s conviene a la cooperativa, la f�brica en Bayard (Nebraska) podr�a cerrar y la Torrington continuar operando. El cierre de Bayard afectar�a a 38 trabajadores a tiempo completo, a quienes se les dar�a la opci�n de trabajar en otros lugares, dijo el oficial. La Western Sugar Cooperative agrupa a cerca de 1,000 sembradores remolacheros y tiene plantas en los estados de Nebraska, Wyoming, Colorado y Montana.

La American Crystal operar� la f�brica de Sydney pero mantendr� cerrada Hereford. American Crystal es tambi�n una cooperativa de sembradores con cerca de 3,000 miembros en el valle del Red River (Minnesota y Dakota del Norte). Es la productora m�s grande de az�car de remolacha en los Estados Unidos.

Canad�: Nueva Refiner�a en Construcci�n

La CanSugar Inc., una compa��a recientemente formada, ha iniciado la construcci�n de una nueva refiner�a en Saint John, New Brunswick, que entrar� en producci�n comercial a inicios del 2003. La refiner�a tiene una capacidad de producir 100,000 toneladas anuales de az�car refinada y procesar� az�car importada de Brasil, seg�n se anunci�. La compa��a tiene planes de abastecer los mercados de las provincias de Ontario y Qu�bec.

En el primer a�o de operaci�n la refiner�a crear� entre 20 y 25 puestos de trabajo, increment�ndolos a 45 en un periodo de 3 a�os. No habr� operaciones de empaquetado, y el az�car refinado ser� distribuido al granel a los clientes. Fuentes period�sticas de New Brunswick dijeron que Ganong Bros. Ltd. que manufactura dulces y es el mayor consumidor de az�car en la provincia, podr�a convertirse un importante cliente de la nueva refiner�a. Un par de a�os atr�s, dijeron las fuentes, Ganong y otros usuarios industriales del az�car solicitaron al tribunal canadiense sobre comercio internacional que eliminara las altas tarifas de importaci�n sobre el az�car refinada proveniente de Estados Unidos y de la Uni�n Europea, quej�ndose de ser cautivos de las dos refinadoras que operan en el pa�s: la Redpath en Toronto, propiedad de la Tate & Lyle, y Lantic/Rogers, con refiner�as en Vancouver y Montreal. Dos a�os atr�s, Lantic cerr� su refiner�a de 240,000 toneladas anuales en Saint John - despu�s de 80 a�os de operaci�n - en favor de planes de expansi�n en la refiner�a de Montreal.

La CanSugar recibi� un pr�stamo sin intereses de 500,000 d�lares canadienses (USD 315,000) de la agencia de oportunidades de negocios en Canad�, una garant�a de USD 1.14 millones de la provincia de New Brunswick, y un pr�stamo de USD 252,000 para entrenamiento de personal.

Brasil: Concentraci�n de la Propiedad Se Acelera

Por varios a�os la industria azucarera internacional ha estado aguardando una concentraci�n de la propiedad en la industria brasile�a, que varios observadores dijeron estaba siendo evitada por una relativamente fuerte presencia estatal en los sectores del az�car y del alcohol, hasta 1998. Sin embargo, la situaci�n est� cambiando r�pidamente.

En meses recientes, el Grupo Cosan, reconocido como el conglomerado de az�car y alcohol m�s grande del pa�s, adquiri� el control de la f�brica Junqueira, localizada en Igarapava en Sao Paulo (SP). El ingenio procesa cerca de 1.8 millones de toneladas de ca�a por campa�a y se convirti� en el und�cimo ingenio del grupo. Pocas semanas despu�s de esta transacci�n, el Grupo Cosan compr� la Usina da Barra en Barra Bonita (SP) y, con esta compra, tambi�n gan� el control del ingenio Santa Adelaide en Dois Corregos (SP), que est� bajo control de la Usina da Barra. En el presente, Cosan controla 13 ingenios, con una capacidad de procesamiento combinado de 29 millones de toneladas de ca�a.

Mientras tanto, el gobierno brasile�o reajust� sus estimados de exportaci�n para 2002/03 a 12 millones, por encima de los 11 millones de toneladas exportadas en la temporada previa y similar al r�cord de 1999/2000. Los estimados de producci�n son de 320 millones de toneladas de ca�a, comparados con 290 millones del a�o anterior, y de 21.5 millones de toneladas de az�car, comparados con 19.3 millones del a�o pasado. La producci�n de etanol se prev� en 12.5 billones de litros, por encima de los 11.5 billones de la temporada anterior.

Australia: Programa Gubernamental de Rescate de la Industria

El 9 de septiembre, el ministro de Agricultura de Australia anunci� un programa de rescate para la industria azucarera valorizado en 150 millones de d�lares australianos (USD 81.5 millones). El programa es parcialmente financiado por el gobierno federal y por el estado de Queensland, donde se produce casi todo el az�car de Australia; pero la mayor parte de los dineros ser�n recaudados con un impuesto de 18 centavos australianos (US 9 centavos) por kilo sobre las ventas de az�car en los pr�ximos cuatro a�os. El gobierno no ha aclarado todav�a c�mo se aplicar� el impuesto, y algunos usuarios industriales quieren ser exonerados del pago del impuesto. Se ha estimado, sin embargo, que cerca de USD 13.2 millones anuales podr�an ser recaudados con el impuesto aplicado solamente a las ventas de az�car al por menor.

El paquete de asistencia incluye USD 32.7 millones para una reestructuraci�n que estar� basado en la consolidaci�n de las operaciones agr�colas a trav�s de fusiones de granjas (con compras o creaci�n de cooperativas, por ejemplo), la racionalizaci�n de los sistemas de transporte y cosecha de la ca�a, y proyectos de diversificaci�n, como co-generaci�n el�ctrica y producci�n de etanol. Tambi�n habr� pr�stamos de bajo inter�s para la resiembra de ca�a, mientras que financiamiento de corto plazo ayudar� a sembradores con necesidades inmediatas. Incluido en el paquete tambi�n es el pago por una sola vez y libre de impuestos de USD 25,000 para cada sembrador que decida dejar la industria. Los sembradores de ca�a dieron una recepci�n poco entusiasta al paquete, diciendo que ellos no pueden asumir m�s deudas, incluso a bajos intereses, y lo que la industria necesita es una asistencia financiera directa.

Ingenio Pleystowe de Mackay Reabre

Debido a una producci�n de ca�a en el distrito m�s alta de lo esperada, la Mackay Sugar decidi� reabrir el ingenio Pleystowe, que hab�a cerrado la temporada pasada como parte de un programa de reducci�n de costos. Mientras que la reapertura del ingenio fue bien recibida por trabajadores y sindicatos, todav�a no est�n claras las condiciones laborales que prevalecer�n. En agosto pasado, el sindicato Australian Workers Union urgi� a la Mackay Sugar para que aclarara si ellos utilizar�n contratistas (outsourcing) para los 22 empleos que estar�an disponibles con la reapertura. El sindicato quer�a que la compa��a garantizara que se dar� preferencia a sus miembros as� como trabajadores temporales desplazados para estos puestos. A inicios de septiembre, una empresa de consultor�a, contratada para proponer medidas de recorte de gastos, recomend� el uso de trabajo bajo contrato, pero la compa��a todav�a no ha hecho conocida su posici�n.

Comercio Azucarero: Australia y Brasil Atacan R�gimen Azucarero de la UE

El 27 de septiembre Australia y Brasil presentaron una queja formal ante la Organizaci�n Mundial del Comercio (OMC) sobre los subsidios azucareros en la Uni�n Europea (UE), solicitando consulta sobre disputas - el paso inicial para un proceso de disputa dentro de la OMC. De acuerdo al reglamento, si las partes no llegaran a un acuerdo dentro de los 60 d�as, la OMC podr�a ser llamada a establecer un panel de expertos que estudie y falle sobre la disputa. La UE, se dijo, subsidia a sus industrias azucareras con cerca de USD 980 millones anuales, a trav�s de subsidios a la exportaci�n de az�car y productos relacionados, y con subsidios a los refinadores; una pol�tica de deprime los precios internacionales.

M�s temprano en el a�o Brasil dijo que llevar�a el r�gimen azucarero de la UE ante la OMC, con relaci�n a los subsidios y la re-exportaci�n de cerca de 1.3 millones de toneladas de az�car que la UE importa anualmente de los pa�ses ACP (�frica, Caribe y Pac�fico) bajo arreglos preferenciales. Representantes de los productores azucareros en Brasil, incluyendo la poderosa Uni�n de la Agro Industria Ca�era de Sao Paulo (UNICA), hab�an criticado severamente a su gobierno por demorarse en presentar sus quejas sobre el r�gimen azucarero de la UE. Fuentes australianas dijeron recientemente que fue el r�gimen azucarero de la UE lo que hizo posible que los productores de remolacha azucarera de altos costos se conviertan en los principales exportadores de az�car refinada en el mundo.

Fuentes comerciales dijeron que los subsidios a la exportaci�n no se permiten bajo las reglas del comercio internacional pero que, como resultado de un "acuerdo informal de paz (comercial)", ning�n caso relacionado con subsidios que se originan en la Pol�tica Agr�cola Com�n de la UE hab�a sido presentado antes a la OMC.

Az�car y Edulcorantes: Nordzucker Producir� Tagatose

La compa��a azucarera alemana Nordzucker firm� una inversi�n de 50/50 con la Arla Foods de Dinamarca para producir tagatose, un edulcorante natural de bajas calor�as, en una nueva planta de 1,250 toneladas anuales a ser construida cerca de Hannover, Alemania. La planta comenzar� producci�n comercial a mediados de 2003.

Tagatose, cient�ficamente conocido como D-tagatose, ocurre en forma natural en algunos productos l�cteos, y el proceso patentado se basa en el suero de la leche. (El suero es la parte acuosa de la leche que queda despu�s que el resto se agruma.) Tagatose es un producto "generalmente reconocido como seguro" en los Estados Unidos, y la Administraci�n Federal de Drogas no tiene "objeci�n" a su uso en alimentos y bebidas. Se dijo que tagatose tiene el mismo sabor que el az�car de mesa, y que se dora y cocina de la misma manera que el az�car. Spherix, la compa��a detr�s del proceso patentado, opera en los campos de la tecnolog�a de la informaci�n, manejo del conocimiento y biotecnolog�a.

UITA: Seminario Azucarero en Belice

El 16 y 17 de septiembre, la UITA realiz� un seminario azucarero en coordinaci�n con el sindicato Belize Workers Union (BWU) en Orange Walk Town. Cerca de 35 participantes, representando a todos los grupos azucareros del pa�s, asistieron al primer d�a del seminario, el que discuti� la situaci�n azucarera local y recientes desarrollos azucareros regionales e internacionales. Sobre la situaci�n nacional, la discusi�n se centr� en la implementaci�n del acta de la industria azucarera aprobada en 2001 y sobre el futuro de la industria. El primer d�a del seminario escuch� presentaciones por el presidente del Directorio del Az�car, del Secretariado de Mercanc�as, el gerente de investigaci�n y relaciones con ca�eros, el gerente general del ingenio y el coordinador del sector azucarero de la UITA. El ministro de Trabajo, de la Industria Azucarera y de Gobierno Local dio la presentaci�n inicial del seminario.

En el segundo d�a del seminario, cerca de 20 representantes sindicales discutieron el programa de trabajo del BWU y del Congreso del Trabajo de Belice (NTUCB), y el programa de la UITA para los sectores del az�car y bananas en el Caribe. Los delegados tambi�n desarrollaron una sesi�n sobre seguridad ocupacional en los ingenios, utilizando un programa de educaci�n interactivo. El seminario concluy� exitosamente un programa azucarero de tres a�os en Belice, en el contexto del programa regional del Caribe. Una reuni�n entre la UITA y la dirigencia del BWU tambi�n discuti� las principales l�neas de trabajo futuro.

Noticias de Compa��as

�frica del Sur: Aumentan Ganancias de Tongaat-Hulett

Para el periodo de seis meses que termin� en junio, el conglomerado del az�car y del aluminio Tongaat-Hulett registr� un 25 por ciento de incremento en sus ganancias interinas, las que subieron a 382 millones de rands sudafricanos (USD 36 millones), basado en un s�lido desempe�o de la African Products que manufactura productos del ma�z con valor a�adido, y de Hulett Aluminium que exporta cerca del 60 por ciento de su producci�n - en comparaci�n con haber sido principalmente una abastecedora del mercado dom�stico hasta 1996. Sin embargo, la divisi�n azucarera Tongaat-Hulett Sugar contin�a siendo la fuente m�s importante para los ingresos y ganancias del grupo, aportando cerca del 50 por ciento de los USD 283 millones en ingresos y el 53 por ciento de los USD 36 millones en ganancias. Tongaat-Hulett espera producir unos 1.2 millones de toneladas de az�car de sus inversiones en �frica del Sur, Swazilandia, Mozambique y Zimbabwe; un 13 por ciento de incremento de acuerdo a fuentes locales.

Tanzania: Kagera Reiniciar� Producci�n en 2004
Despu�s de haber parado operaciones en 1999, la Kagera Sugar Company Ltd. reiniciar� producci�n en mayo del 2004 con una meta de 30,000 toneladas de az�car ese a�o, y 60,000 toneladas en el 2005. Kagera tiene planes de rehabilitar una plantaci�n de 2,500 hect�reas para finales del 2002 y tambi�n ha anunciado una inversi�n de USD 40 millones en los pr�ximos cinco a�os. Se inform� que Kagera es propiedad del mismo grupo que controla Mtibwa, una productora localizada cerca de Morogoro, al oeste de Dar-es-Salaam. Kagera fue privatizada en diciembre del 2001, terminando un periodo de cuatro a�os de privatizaci�n de la industria azucarera. La producci�n actual en Tanzania es de 135,000 toneladas anuales de az�car, comparadas con una demanda dom�stica de 300,000 toneladas.




Conf�rence mondiale sur la viande: Documentation et Pr�sentations

30-Sep-2002





La Conf�rence mondiale de l'UITA sur la viande a eu lieu a Toronto du 9 au 11 septembre 2002

Pour voir les t�ches prioritaires et conclusions de la conf�rence, clicquez i�i.

La documentation de base pour la Conf�rence mondiale de l'UITA sur la viande se trouve ci-dessous.

Pour voir un document, veuillez simplement cliquer sur le titre.

Documentation de r�f�rence du Secr�tariat

Secteurs de l�industrie mondiale de la viande
Concentration et mondialisation
R�percussions de l�industrie mondiale de la restauration rapide
Sant� et s�curit�
Organisation et mobilisation syndicales
Consommateurs/trices, s�curit� des aliments et conditions de travail

Compte rendus r�gionaux et nationaux
�volutions dans l�industrie de la viande en Europe
Consid�rations sur l�industrie de la viande/ (Secr�tariat r�gional de l�UITA pour l�Am�rique latine)
Australie
Belgique
Br�sil
Canada
Egypte
France
Hongrie
Irlande
Italie
Japon
Pays-Bas
Nouvelle-Z�lande
Afrique du Sud
Su�de
Royaume-Uni

Pour une liste de contacts e-mail des d�l�gues, cliquez i�i.

Merci de communiquer toute nouvelle information sur le secteur de la viande � [email protected].



The Sugar Worker, September 2002. News from the Sugar Sector

30-Sep-2002





The Sugar Worker
Information and Analysis for Unions in the Sugar Sector
Volume IV, Number 9
September 2002

Contents




Fiji: Sugar Industry Strategic Plan

The Fiji Sugar Corporation (FSC) faces insolvency and doubts have been raised on whether it would operate in the 2003 campaign. The FSC with four mills, mostly owned by the government, is the only cane processor in the islands and has lost of 37 million Fijian dollars (USD 17 million) in the past two years. A top official for the company said operations have continued thanks only to government loans and guarantees, which would last until March 2003. The FSC has asked the government to write-off a USD 15.7 million debt and grant a one-time USD 14.3 million to restructure.

A new model for the industry has been proposed, which includes replacing the FSC by individual companies to be established in each of the four mills. The new companies would be owned by indigenous landowners, cane farmers and employees, and managed on "a commercial basis," as opposed to depending on the government's financial support. The Ministry of Finance and National Planning recently prepared a three-year Strategic Development Plan for the industry that includes:


  • Increasing agricultural productivity by growing 20 percent more cane per hectare and establishing a Farming Assistance Scheme for new farmers.

  • Settling issues around expired land leases by 2003; cut agricultural costs by 15 percent to 20 percent by 2004, which includes banning cane burning by 2003 that is said would increase agricultural efficiencies.

  • Improving mill efficiencies with the introduction of a system of cane payments based on quality (sucrose content) in 2003, a crop insurance scheme, and reduction by half of the cane-delivery time. The plan also proposes a productivity-based payment for mill workers, increasing the mills' processing capacity by 15 per cent, and reducing mill costs by 15 to 20 percent by 2004.

  • Increasing the sale of energy to the Fiji Electricity Authority by 20 per cent by 2003 and to develop cane- and sugar by-products by 2005.



Government officials said the restructuring program, in particular the creation of new companies, places several hundreds jobs at risk, and that the government will assist displaced people in finding new jobs and sources of income. The government would also sell around 17 percent of its shares in the FSC to strategic partners next year.

The government is pursuing changes in land legislation and wants to transfer the land leases currently administered by the Agricultural Landlord and Tenants Act (ALTA) to the Native Land Trust Board. Government officials said that farmers of Indian background dominate ALTA, which is a disadvantage to native Fijians. Because of the uncertainty around land issues, thousands of leases are not being renewed, resulting in poor cane production and low investment. In the 2001/02 campaign, cane production fell to 2.8 million tonnes from 3.7 million the previous year, and sugar production fell from 341,000 tonnes to 293,000 tonnes. Last year, 191,600 tonnes of sugar were shipped to the European Union under a preferential quota, and another 9,000 tonnes to the United States under the U.S. sugar quota. Around 46,000 tonnes were sold to Japan, reportedly at US 14 cents per pound, compared to an estimated cost of production of US 14.3 cents.

According to a government report, the industry accounts for 7 per cent of the Gross Domestic Product (GDP) and 22 percent of total exports, the latter representing 8.5 percent of total foreign earnings. The industry provides jobs for 21,000 farmers, 3,000 employees of the Fiji Sugar Corporation, and 17,000 cane cutters and others, according to industry figures for 2001. Other sources estimate that 200,000 people of the total 840,000 Fijians depend for their livelihood on the sugar industry.

Uganda: Cane Cutters Strike in Kinyara

Cane cutters went on a one-week strike that paralysed production in Kinyara in mid August. Workers were protesting taxes retained by Kinyara Sugar Works and the failure of the Masindi district government to give them their tax tickets, reported New Vision, a Kampala-based paper. A spokeswoman for the Masindi district said the workers are to be taxed according to the period they work and the salary they earn. Cane cutters are seasonally employed, five months per year on average, but the company wanted to tax them as if they were permanent workers. The strike became violent, the police used live ammunition in repressing it and one worker was shot dead. The police, it was reported, were investigating the case. The strikers burned some cane fields.

Meanwhile, government officials said the process to privatise Kinyara continues, and the company will be listed on the stock exchange before the end of the year. In May Kinyara, a state-owned company, managed by Booker Tate, transferred to the government 1.5 billion Ugandan shillings (USD 817,000) as payments on dividends. Kinyara ended the 2001/02 campaign with 57,686 tonnes of sugar, up from the 49,922 tonnes of 2000/01, said management last July. Around 25 percent of the processed cane is supplied by outgrowers or independent cane farmers. Kinyara resumed production in the early 1990s.

Cuba: Sugar Workers To Be Retrained

Cuban President Fidel Castro said that some 90,000 sugar workers would be retrained as part of the restructuring of the sugar industry, which is closing about half of the 156 mills in the island. President Castro said the workers would receive a salary while in training but gave no details. Officials from the Sugar Ministry have said that workers would be paid between 300 and 1,000 Cuban pesos per month, which is higher than the average salary of about 300 pesos per month received by a public employee, said a report by Associated Press. (The official exchange rate keeps the US dollar at par with the Cuban peso, but press reports say that the parallel rate fluctuates around 27 pesos to the dollar). When the restructuring of the industry was announced earlier this year, the minister of Sugar said that about 100,000 of the 420,000 sugar workers would leave the cane fields to be trained for other jobs.

Indonesia: Some Protection for an Industry in Crisis

In the context of massive protests throughout Java, the core of the Indonesian sugar industry, by thousands of cane farmers and sugar-mill workers against cheap sugar imports, the government passed legislation to control imports and support the industry.

On 23 September, the Ministry of Trade and Industry issued a decree regulating sugar imports for the next two years, starting on 7 October. The decree says that only state-owned plantation companies will import white sugar, and only manufacturing companies, which use sugar as a raw material, will import raw and refined sugar. Imports will stop if the domestic price falls below the equivalent of US 34 cents per pound at the level of the cane farmers. All importers must report to the ministry on a monthly basis the volume and timing of their imports.

On 27 September, a spokesperson for the Indonesian Farmers Association (HKTI) said the Indonesian president had agreed to subsidise cane farmers, as part of the government efforts to help improving productivity in the sector. Earlier in the month, the ministers of Trade and Industry and of Agriculture had proposed a subsidy of 500 Indonesian rupiahs per kilogram of sugar, equivalent to USD 60 per tonne. The subsidies would be temporary but no timeframe was announced.

Farmers are also demanding the government to increase import tariffs to USD 130 per tonne, arguing that under the World Trade Organisation (WTO) the country is allowed to impose import tariffs of up to 110 percent. Last August the government increased tariffs to 25 percent, equivalent to USD 60 per tonne for raw sugar and USD 80 per tonne for white sugar. Farmers said the tariffs are still low compared to the ones applied by the European Union, the United States, and neighbouring countries like Thailand and the Philippines. Indonesia is one of the world's largest importers, with about 1.7 million tonnes of sugar imported every year, compared to an annual domestic consumption of 3.3 million tonnes. (Two years ago, the International Monetary Fund pressed the Indonesian government into agreeing to a zero tariff in sugar imports, as part of a economic recovery program.)

Cheap imports are only one of the problems faced by the industry. In recent months, factories have been hoarding sugar and forcing the layoffs of hundreds of workers, while farmers are reluctant to continue planting cane, reported the Jakarta Post. It was reported that imports originate in Thailand, Pakistan, India, China and Brazil.

The sugar industry in the archipelago covers some 350,000 hectares of land with about 60 percent of it in Java. Most of the country's 60 mills are state-owned operating under state plantation companies that lease land to farmers, although some farmers own land. In the past four years 12 mills have been closed due to high production costs and competition from imported sugar.

More structural challenges to the industry are low cane yields in Java and obsolete machinery and equipment in the mills. For some years there have been talks about moving the industry from Java to other islands where agricultural yields are higher and land is available for expansion.

United States: A Three-way Deal for Imperial Sugar Factories

On 24 September, Imperial Sugar, American Crystal and Western Sugar Cooperative, announced a three-way deal for three beet factories owned by Imperial: Sydney (in Montana), Torrington (Wyoming) and Hereford (Texas). According to the companies, the transaction involves the sale of the factories to American Crystal, with a simultaneous operation by which American Crystal will lease the Torrington factory to Western. The operation is subject to approval by the U.S. Department of Agriculture and the completion of due diligence and other conditions. The parties expect to finalize the deal before the end of October.

Imperial Sugar is the largest processor and marketer of refined sugar in the United States, and has been under reorganization due to bankruptcy. Imperial will continue operating its refineries in Sugar Land (Texas), Gramercy (Louisiana) and Port Wentworth (Georgia), the beet factories in Mendota and Brawley (California), and a packaging facility in Tracy (California).

The Western Sugar Cooperative was set up to acquire the beet processing plants previously owned by Tate & Lyle. A top official for the company said that, based on what is best for the cooperative, their plant in Bayard (Nebraska) may be closed and the Torrington plant would remain open. The closure of Bayard would affect 38 full-time workers who would be given the option to work elsewhere, said the official. The Western Sugar Cooperative comprises some 1,000-beet farmers and owns beet plants in the states of Nebraska, Wyoming, Colorado and Montana.

American Crystal will operate the Sydney factory but will keep the Hereford facility closed. American Crystal is also a farmer cooperative with around 3,000 members in the Red River Valley (Minnesota and North Dakota). It is the largest beet sugar producer in the United States.

Canada: New Refinery Under Construction

CanSugar Inc., a recently formed company, has started construction of a new refinery in Saint John, New Brunswick, which is to enter on line in early 2003. The refinery has a capacity to produce 100,000 tonnes of refined sugar and would process imported sugar from Brazil, according to the company. The company will target markets in the provinces of Ontario and Quebec.

In the first year of operations, the refinery will create 20-25 jobs, increasing to 45 jobs over a three-year period. There will be no packaging operations, and the refined sugar will be shipped in bulk to the customers. Press sources in New Brunswick said that Ganong Bros. Ltd., a candy-maker and the largest sugar consumer in the province, might become an important customer. A couple of years ago, said the sources, Ganong and other sugar industrial users asked the Canadian International Trade Tribunal to lift the high import duties on refined sugar from the United States and European Union, complaining of being held captive by the two refining companies that operate in the country: Redpath in Toronto, owned by Tate & Lyle, and Lantic/Rogers, with refineries in Vancouver and Montreal. Two years ago, Lantic closed its 240,000-tonne refinery in Saint John - after 80 years of operation - in favour of expanding capacity at the Montreal refinery.

CanSugar received a 500,000 Canadian dollars (USD 315,000) interest-free loan from the Atlantic Canada Opportunities Agency, a USD 1.14 million-loan guarantee from the New Brunswick province, and a USD 252,000 loan for training purposes.

Brazil: Concentration of Ownership Accelerates

For some years, the international industry has been expecting a concentration of ownership in the Brazilian sugar industry, which several observers said it had been prevented by the relatively strong presence of the state in the alcohol and sugar sectors until 1998. The situation is changing rapidly, however.

In recent months, the Cosan Group, reckoned as the country's largest alcohol and sugar conglomerate, acquired control of the Junqueira factory, located in Igarapava in Sao Paulo (SP). The mill processes about 1.8 million tonnes of cane per campaign and became the eleventh member of the group. Within weeks of this transaction, the Cosan Group bought the Usina da Barra in Barra Bonita (SP) and, with this acquisition, also gained control of the Santa Adelaide mill at Dois Corregos (SP), which falls under the control of the Usina da Barra. At present, Cosan controls 13 mills, with a combined processing capacity of 29 million tonnes of cane per season.

Meanwhile, the Brazilian government raised its sugar export estimates for 2002/03 to 12 million tonnes, up from 11 million tonnes exported in the previous season and similar to the record of 1999/2000. Production estimates are for 320 million tonnes of cane, up from 290 million the previous year, and 21.5 million tonnes of sugar, compared to 19.3 million tonnes last year. Ethanol production is forecast at 12.5 billion litres, up from 11.5 billion the previous season.

Australia: Government Program to Rescue Industry

On 9 September, the minister of Agriculture announced a rescuing program for the sugar industry worth AUD 150 million (USD 81.5 million). The program is partially funded by the federal government and the Queensland state, where almost all sugar in Australia is produced, but the bulk of the monies would be raised through a four-year levy of AUD 18 cents (US 9 cents) per kilo on sugar sales. The government has not yet clarified how the levy would be applied, and some industrial users want to be exempted from it. It is estimated, however, that some USD 13.2 million a year could be raised with this tax applied to retail sugar alone.

The assistance package includes USD 32.7 million for a restructuring that would be based on consolidating farming operations with the merger of farms - through takeovers or the creation of cooperatives, for instance -, the rationalization of the cane transportation and harvesting systems, and diversification projects, like co-generation and ethanol production. As well, low-interest rate loans will be available for the replanting of cane, and short-term funding will help farmers in immediate need. Also included in the package is a one-time tax-free payment of USD 25,000 to any farmer willing to leave the industry. Cane farmers gave a lukewarm reception to the program, saying they cannot take more debts, even at low-interest rates, and that direct financial assistance is what the industry needs.

Mackay Pleystowe Reopens

Due to a higher than expected cane crop in the district Mackay Sugar decided to reopen the Pleystowe mill, mothballed last season as part of a cost reduction program. While the reopening of the mill was well received by workers and unions, it is not clear yet what labour conditions would prevail. Last August, the Australian Workers Union urged Mackay Sugar to confirm if they would use contractors to fill the 22 jobs to become available when the mill reopens. The union wanted the company to guarantee that union members and displaced seasonal workers were given preference to the jobs. In early September a consulting firm, hired to propose cost-cutting measures, recommended the use of outsourced labour, but the company has not made clear its position yet.

Sugar Trade: Australia and Brazil Attack EU Sugar Regime

On 27 September Australia and Brazil lodged a formal challenge with the World Trade Organisation (WTO) on sugar subsidies in the European Union, requesting dispute consultations - the initial step in the formal WTO dispute process. According to the WTO rules, if the parties fail to reach an agreement within 60 days, the WTO may be asked to set up a panel of experts to study and rule on the dispute. The EU, it was said, subsidises its sugar industries with up to USD 980 million a year, through export subsidies on sugar and sugar products, and subsidies to sugar refiners; a policy that depresses international sugar prices.

Earlier in the year Brazil said it would bring the EU sugar regime before the WTO, in relation to subsidies and the re-exporting of about 1.3 million tonnes of sugar which the EU imports annually from the ACP countries under preferential arrangements. Representatives of Brazilian sugar producers, including the powerful Sao Paulo Cane Agro Industry Union (UNICA), had heavily criticised their government's slowness in challenging the EU sugar regime. Australian sources said recently that is was the EU sugar regime that made it possible for high-cost beet producers in Europe to become the world's largest refined sugar exporters.

Trade sources commented that export subsidies are not allowed under international trade rules but, as a result of an "informal peace deal," no cases against subsidies arising from the EU's Common Agricultural Policy (CAP) have been brought before the WTO.

Sugar and Sweeteners: Nordzucker to Produce Tagatose

The German sugar company Nordzucker signed a 50/50 venture with Arla Foods of Denmark to produce Tagatose, a low-calorie natural sweetener, in a new 1,250-tonne plant to be built near Hanover, Germany. The plant will start commercial production in mid 2003.

Tagatose, scientifically known as D-tagatose, occurs naturally in some dairy products, and the patented process is based on whey, a dairy by-product. (Whey is the watery part of the milk that is left when the rest forms curds.) Tagatose is a "generally recognized as safe" (GRAS) product in the United States, and the U.S. Federal Drug Administration has "no objection" to its use in foods and beverages. Tagatose, it is said, tastes like table sugar, and it browns and bakes as sugar does. Spherix, the company behind the patented process, operates in the fields of information technology, knowledge management, and biotechnology.

IUF: Sugar Seminar in Belize

On 16 & 17 September, the IUF held a sugar seminar in coordination with the Belize Workers Union (BWU) in Orange Walk Town. Some 35 participants representing all national sugar groups attended the first day of the seminar, which discussed the local sugar situation and recent regional and international sugar developments. On the national situation, the discussion focussed on the implementation of the Sugar Industry Act passed in 2001 and on the future of the industry. The first day of the meeting heard presentations by the director de Sugar Industry Board, the chairman of the Belize Commodities Secretariat, the manager of Research and Cane Farmer Relations, the general manager of the Belize Sugar Industries (BSI) and the IUF sugar coordinator. The minister of Labour, the Sugar Industry and Local Government, gave the opening address.

On the second day of the seminar, 20 union delegates discussed the work program of the BWU and the National Trade Union Congress of Belize (NTUCB), and the IUF Caribbean sugar and bananas program. The delegates also worked a session on health and safety in factory operations, using interactive educational software. The seminar successfully ended a three-year sugar program in Belize, in the context of the Caribbean regional program. A meeting between the IUF and the BWU leadership also discussed the main lines for future work.

Company News

South Africa: Tongaat-Hulett Profits Increase

For the six-months period ending in June, the sugar and aluminium conglomerate Tongaat-Hulett posted a 25 percent increase in interim profits to 382 million of South African rands (USD 36 million), based on a strong performance by African Products, which manufactures value-added maize products, and Hulett Aluminium that exports 60 percent of its production -after being basically a supplier to the domestic market until 1996. Tongaat-Hulett Sugar, however, continued as the largest source for the group's revenue and earnings, accounting for 50 percent of the USD 283 million in total revenues and 53 percent of the USD 36 million in profits. Tongaat-Hulett expects to produce almost 1.2 million tonnes of sugar from its concerns in South Africa, Swaziland, Mozambique and Zimbabwe; a 13 percent increase according to local papers.

Tanzania: Kagera to Resume Production in 2004

After stopping operations in 1999, Kagera Sugar Company Ltd is to resume production in May 2004 with a goal of 30,000 tonnes of sugar that year, and 60,000 tonnes in 2005. Kagera has plans to rehabilitate a 2,500-hectare plantation by the end of 2002 and has also announced a USD 40 million investment in the next five years. It is reported that Kagera is owned by the same local group that owns Mtibwa, a sugar producer located near Morogoro, west of Dar-es-Salaam. Kagera was privatised in December 2001, ending a four-year privatisation process of the Tanzanian sugar industry. Tanzania's current sugar production is 135,000 tonnes per year, compared to a domestic demand of 300,000 tonnes.




Sydney Hilton Recruits Scabs As Union Prepares Strike Action to Defend Jobs

03-Oct-2002





The IUF-affiliated Australian Liquor, Hospitality and Miscellaneous Workers' Union (LHMU) has learned of plans to employ scabs to weaken a 24-hour strike at the Sydney Hilton Hotel called by the union for Saturday October 5. The strike was called only after the collapse of union-management talks over the hotel's plan to sack nearly 500 workers when the hotel closes for an 18-month renovation in November.

The hotel is offering no rehiring guarantees, no training for the dismissed workers, and only minimal redundancy pay: a maximum of 8 weeks pay for permanent employees, some of whom have worked for years at the hotel. There is to be no severance pay at all for the large number of casual employees on whom the hotel depends.

Unions around the world, including many IUF affiliates, have contacted the hotel management urging negotiations for fair treatment for the workers who will lose their jobs. With the provocative recruitment of strikebreakers management appears to have opted for confrontation.

A labour contracting company called Challenger has arranged to supply the scabs, for whom rooms at the hotel have been booked. According to LHMU Assistant Secretary Mark Boyd, "The Hilton Hotel's plan is to lock these strikebreakers up in spare bedrooms tomorrow, so they can't speak to the existing workforce. Then � when the strike begins � they will unlock the doors and let them out to work on Saturday morning when union members are in the street.

"They want to bring in one group of low-waged immigrant women workers to undermine another group of low-waged immigrant women workers. The way the hotel plans to lock up these workers shows they have no respect for the scab workers, let alone the existing workforce", said Boyd.

The union, which has planned a Saturday rally, is working closely with immigrant community organizations to oppose management's strikebreaking operation.

What you can do


Write to international Hilton Group management, urging good faith negotiations with the union on fair treatment for the Sydney Hilton employees, many of whom are long-term employees. The message below may serve as a model.

Kindly send copies of any messages you might send messages to the LHMU (Fax + 61 2 9281 4850, E-mail: [email protected] and to the IUF secretariat.

Regular updates on the on the Hilton situation are available on the website of the LHMU.

We thank you in advance for your solidarity and support.

Message to the Hilton Group


Mr. David Michels, Chief Executive Officer
Hilton Group plc
Watford, Herts. UK
Fax: +44 20 7856 8001

cc: Mr. Oded Lifschitz, Hilton International Vice-President, Australasia
259 Pitt St
Sydney 2000
Fax direct: 61 2 9261 0614
E-mail: [email protected]

Dear Mr. Michels,

I write in support of the nearly 500 employees of the Sydney Hilton who will lose their jobs in November when the hotel closes for renovation. The conditions under which their employment is to be terminated is completely unacceptable, as is management's refusal to negotiate in good faith and the provocative hiring of strikebreakers to weaken the union's planned industrial action.

While workers and their trade unions do understand the need for refurbushing properties, they rightfully oppose such decisions being taken without due consideration for the workers involved and full consultations with the unions representing them.

I therefore urge you to use your influence with the management of the Sydney Hilton to facilitate good faith negotiations with the Australian Liquor, Hospitality and Miscellaneous Workers' Union on the future of the workers who will lose their employment.

Management's refusal to negotiate, and their aggressive recruitment of strikebreakers, can only damage the reputation of the Sydney Hilton and the Hilton brand name internationally. Negotiation, rather than confrontation, is the way to resolve this dispute.

I shall be closely following developments in this regard.

Yours sincerely,

The Sugar Worker

06-Oct-2002





The IUF produces a detailed monthly publication called �The Sugar Worker� which contains information of value to IUF affiliates with membership in the sugar and sweeteners sectors.

Past issues of this publication are exclusively available to IUF members on the IUF members-only site.

To enter the IUF Members-only site (click here) and enter the login and password available to IUF affiliates.

Solidarity with Locked Out US West Coast Dockworkers

07-Oct-2002





The IUF has affirmed its solidarity with the over 10,000 dockworkers on the West Coast of the United States who have been locked out for over one week in a dispute with employers.

The West Coast dockers' union ILWU has been seeking in vain to negotiate a new collective agreement since the previous one lapsed on July 1. Foremost on the union agenda has been the issue of new technology, with the union seeking guarantees that new jobs arising from technological change will go to union members. The union has not asked to restrict the introduction of work changes, but the employers have sought to use the stalled negotiations � and the wide-ranging interpretation of "national security" arising from the Bush administration's "war on terrorism" � to extract far-reaching concessions.

Last week, the maritime employers' association PMA declared a lockout, bolstered by the government's threat to invoke the notorious Taft-Hartley legislation which empowers the federal government to intervene in industrial disputes with federal troops. Moreover, the Bush administration has also threatened to introduce new legislation to undermine the union's collective bargaining rights. While talks were continuing with government mediators, the union walked out of a mediation session on October 2 when PMA negotiators were accompanied by armed guards! Limited talks have again resumed, but the lockout continues.

On July 23, when the employers' hardline negotiating stance became increasingly evident, IUF General Secretary Ron Oswald wrote to ILWU President James Spinosa "to express our solidarity with the ILWU at a time of extremely difficult negotiations with the employers. We are outraged to hear that the government has transformed contract talks into a bogus "national security" issue, and has threatened to invoke the Taft-Hartley Act to weaken the union's bargaining position. We are doubly outraged to learn that the employers are attempting to make use of the government's aggressively anti-union position to demand concessions which they would otherwise never demand. In sum, we are witnessing a serious attack on your members' benefits, conditions of employment, and collective bargaining rights which must concern unions everywhere."

Today, as the lockout enters its second week, Oswald reaffirmed the IUF's solidarity with the dockers. "The IUF and its members offer their full solidarity and support to the ILWU in this conflict. The employers must end the lockout, immediately and unconditionally. It is completely unacceptable that the government of the United States seeks to undermine basic trade union rights by invoking dubious "national security" concerns in a collective bargaining dispute. We are ready to assist in any way we can."

The ILWU is not, at present, asking for protest messages from outside the United States, but would welcome solidarity messages to be sent to:

International Longshore & Warehouse Union (ILWU)
1188 Franklin Street, Fourth Floor
San Francisco, CA 94109
USA
Fax: +1 415 775-1302

Regular updates are available on the ILWU website.

Kindly inform the IUF secretariat of any messages you might send.

IUL och Interbrew undertecknar avtal som avslutar fyra m�naders bryggeriarbetarstrejk i Montenegro

07-Oct-2002





I f�rhandlingar som genomf�rts i den kroatiska staden Dubrovnik har IUL och tv� av organisationens belgiska medlemsf�rbund inom livsmedels- och bryggerisektorn, FGTB-HORVAL och CCAS-CSC, uppn�tt en �verenskommelse med representanter f�r Interbrews huvudkontor. Interbrew �r v�rldens n�st st�rsta bryggerif�retag. Avtalet reglerar f�rh�llanden f�r ett renh�rigt och r�ttvist slut p� en l�ng och sm�rtsam strejk vid f�retagets Trebjesa bryggeri i Niksic och garanterade att 300 bryggeriarbetare avl�nas fr�n den 17 september.

Den delegation fr�n IUL som undertecknade avtalet bestod av IULs generalsekreterare Ron Oswald, FGTB-HORVALs ordf�rande Alfonse de Mey, CCAS-CSCs f�rbundsombudsman Bart Vannetelbosch, samt IULs samordnande f�r Sydosteuropa, Mato Lalic. Fr�n f�retaget undertecknades avtalet av Beni Roos, vice verkst�llande direkt�r f�r f�rh�llandet mellan arbetsmarknadens parter och Jos Duijsters, personalchef f�r �st- och Centraleuropa.


Medlemmar i f�rbundets strejkkommitt� med IULs generalsekreterare Ron Oswald och IULs samordnande f�r Sydosteuropa (andra respektive tredje fr�n h�ger)


De strejkande arbetarna tillstyrkte kraftfullt avtalet vid ett m�te den 15 september och �terv�nde till arbetet den 19 september. Interbrews lokala f�retr�dare har �nnu inte undertecknat avtalet, men IUL och de belgiska medlemsf�rbunden har en klar garanti fr�n Interbrew att detta inte p� n�got s�tt hotar avtalet. IULs medlemsf�rbund inom livsmedelssektorn har till fullo tillstyrkt avtalet.


IULs Mato Lalic pratar med arbetare efter att de �terg�tt till arbetet


Detta avtal s�tter punkt f�r en fyra m�naders strejk som varit sm�rtsam och skadlig f�r alla inblandade. Det hade inte varit m�jligt utan den m�lmedvetna kamp som drivits av medlemmarna vid bryggeriet under strejken. Parterna har kommit �verens att inte �gna sig �t �msesidiga beskyllningar utan att g� vidare. Avtalet skapar en r�ttvis grund f�r medlemmarna i IULs medlemsf�rbund att �teruppta arbetet, det erk�nner och skyddar ocks� deras r�tt till facklig representation och kollektiva f�rhandlingar, det skyddar nettol�ner mot b�de inflation och �rets skatteh�jningar. Interbrews lokala f�retagslednings f�rs�k att underminera och f�rneka dessa r�ttigheter har tillintetgjorts och f�retaget har garanterat att de kommer att respektera avtalet i sin helhet� sa IULs generalsekreterare i en kommentar.


Bryggeriet �ppnar �ter och de anst�llda �terv�nder till arbetet den 19 september 2002 efter fyra m�naders strejk


Oswald fortsatte: "Det h�r avtalet �r en seger f�r r�ttvisa och sunt f�rnuft. V�ra medlemmar vill arbeta och vara delaktiga i ett framg�ngsrikt f�retag. Men de vill g�ra det med v�rdighet, med r�ttvisa och renh�rig behandling och detta avtal skapar f�ruts�ttningar f�r just det. Jag s�tter v�rde p� det konstruktiva och �rliga arbete som Interbrews f�rhandlare utf�rde under de tv� l�nga och sv�ra dagarna som f�rhandlingarna genomf�rdes i Dubrovnik. Jag tackar �ven v�ra tv� belgiska medlemsf�rbund f�r deras fulla st�d under dessa f�rhandlingar. Deras n�rvaro var viktig f�r v�r f�rm�ga att f�rhandla fram ett avtal vi alla kan vara n�jda, ja rent stolta �ver.�

Klicka h�r f�r att se den fullst�ndiga texten av IUL/Interbrew avtalet som undertecknades i Dubrovnik.

Solidarit�t mit den ausgesperrten Hafenarbeitern an der Westk�ste der USA

07-Oct-2002





Die IUL hat ihr Solidarit�t mit den mehr als 10 000 Hafenarbeitern an der Westk�ste der Vereinigten Staaten bekr�ftigt, die seit mehr als einer Woche im Zuge eines Konfliktes mit den Arbeitgebern ausgesperrt sind.

Die ILWU, die Gewerkschaft der Hafenarbeiter an der Westk�ste, hat sich bisher vergeblich um einen neuen Tarifvertrag bem�ht, seit der alte Vertrag am 1. Juli ablief. Zentraler Punkt der Gewerkschaftsagenda ist das Problem der neuen Technologien, wobei die Gewerkschaft Garantien daf�r anstrebt, dass durch den technologischen Wandel entstehende neue Arbeitspl�tze mit Gewerkschaftsmitgliedern besetzt werden. Die Gewerkschaft hat nicht gefordert, Arbeitsver�nderungen nur beschr�nkt einzuf�hren, doch die Arbeitgeber versuchen, die festgefahrenen Verhandlungen - und die im Zusammenhang mit dem von der Bush-Regierung erkl�rten "Krieg gegen den Terrorismus" besonders gro�z�ge Auslegung des Begriffs "nationale Sicherheit" - zu nutzen, um umfangreiche Zugest�ndnisse zu erreichen.

In der vorigen Woche hat der Arbeitgeberverband PMA eine Aussperrung verf�gt, wobei er sich auf die Drohung der Regierung st�tzte, das ber�chtigten Taft-Hartley-Gesetz anzuwenden, das es der Bundesregierung erm�glicht, mit Bundestruppen in Arbeitskonflikte einzugreifen. Dar�ber hinaus hat die Bush-Regierung gedroht, neue Gesetze einzubringen, um die Kollektivverhandlungsrechte der Gewerkschaft zu schw�chen. Im Verlauf der Gespr�che mit Regierungsvermittlern verlie� die Gewerkschaft am 2. Oktober eine Vermittlungsrunde, als Verhandlungsf�hrer des PMA in Begleitung von bewaffneten W�chtern erschienen! Inzwischen sind die Gespr�che in begrenztem Umfang wieder aufgenommen worden, doch die Aussperrung dauert an.

Am 23. Juli, als die unnachgiebige Verhandlungshaltung der Arbeitgeber immer deutlicher wurde, schrieb der IUL-Generalsekret�r Ron Oswald an den ILWU-Vorsitzenden James Spinosa, "um unsere Solidarit�t mit der ILWU in einer Zeit �u�erst schwieriger Verhandlungen mit den Arbeitgebern zum Ausdruck zu bringen. Wir haben mit Emp�rung erfahren, dass die Regierung die Vertragsgespr�che zu einer Angelegenheit der sogenannten "nationalen Sicherheit" gemacht und damit gedroht hat, das Taft-Hartley-Gesetz anzuwenden, um die Verhandlungsposition der Gewerkschaft zu schw�chen. Noch weit emp�rter sind wir �ber den Versuch der Arbeitgeber, die aggressiv gewerkschaftsfeindliche Haltung der Regierung zu nutzen, um Zugest�ndnisse zu fordern, die sie sonst nie gefordert h�tten. Kurzum, wir erleben hier einen schwerwiegenden Angriff gegen die Bez�ge, die Besch�ftigungsbedingungen und die Kollektivverhandlungsrechte eurer Mitglieder, der die Gewerkschaften in aller Welt nicht unbeteiligt lassen kann."

Heute, in der zweiten Woche der Aussperrung hat Oswald die Solidarit�t der IUL mit den Hafenarbeitern erneut bekr�ftigt. "Die IUL und ihre Mitglieder bieten der ILWU ihre uneingeschr�nkte Solidarit�t und Unterst�tzung in diesem Konflikt. Die Arbeitgeber m�ssen die Aussperrung unverz�glich und bedingungslos beenden. Es ist v�llig unannehmbar, dass die Regierung der Vereinigten Staaten den Versuch unternimmt, grundlegende Gewerkschaftsrechte einzuschr�nken, indem sie im Rahmen eines Kollektivverhandlungskonfliktes zweifelhafte Begriffe der "nationalen Sicherheit" ins Spiel bringt. Wir sind bereit, in jeder uns m�glichen Weise Hilfe zu leisten."

Die ILWU bittet zur Zeit noch nicht um Protestbotschaften von Schwesterorganisationen au�erhalb der Vereinigten Staaten, w�rde aber Solidarit�tsbotschaften an die folgende Adresse begr��en:

International Longshore & Warehouse Union (ILWU)

11 Franklin Street, Fourth Floor

San Francisco, CA 94109

USA

Fax: +1 415 775-1302

Regelm��ig aktualisierte Meldungen �ber die ILWU unter website.

Bitte unterrichtet das IUL-Sekretariat �ber etwaige �bermittelte Botschaften.






IULs Internationella konferens f�r arbetstagare i slakt- och charksektorn antar aktionsplan f�r framtida arbete

07-Oct-2002






Mike Fraser fr�n UFCW Kanada �ppnade IULs Internationella konferens f�r arbetstagare i slakt- och charksektorn


Den 11 september avslutades IULs Internationella konferens f�r arbetstagare i slakt- och charksektorn, som sammantr�tt i Toronto i tre dagar, med att en aktionsplan f�r framtida samordning av fackligt arbete i slakt och charksektorn antogs. 82 ombud fr�n 29 f�rbund i 21 l�nder fr�n alla delar av v�rlden deltog i arbetet vid konferensen som UFWC stod som v�rd f�r.

Deltagare i arbetsgrupper slog fast prioriterade fr�gor f�r fortg�ende internationellt fackligt arbete i slakt- och charksektorn. F�rb�ttrad arbetsmilj� f�r arbetstagare i slakt- och charksektorn, f�rebyggande av f�rslitningsskador genom inf�randet av l�mplig ergonomisk standard har h�g prioritet. Deltagarna s�g en videopresentation om organiserandet av fj�derf�arbetare, med anknytning till dessa fr�gor, fr�n nordamerikanska RWDSU/UFCW. Deltagare fr�n nederl�ndska FNV Bondgenoten och tyska NGG redovisade resultatet av arbetsmilj�program som f�rhandlats fram med arbetsgivarorganisationerna.

V�rvandet av nya medlemmar s�rskilt bland utsatt migrerande arbetskraft, var en annan prioritering. Delegater fr�n UFCW beskrev f�rbundets kamp f�r att v�rva migrerande arbetstagare, m�nga utan arbetstillst�nd, med fientliga arbetsgivare och ointresserade myndigheter. Det japanska f�rbundet Zensen understr�k vikten av att organisera deltids- och kontraktsanst�llda inom sektorn.

Delegaterna diskuterade �ven m�jligheterna att f�rb�ttringar i s�ttet att f�rhandla och representera nuvarande medlemmar i sektorn. Danska NNF beskrev ett p�g�ende program f�r att r�dfr�ga medlemmarna om viktiga m�l i f�rhandlingar.

F�rb�ttrade arbetsf�rh�llanden var ett annat �terkommande tema. Det nederl�ndska f�rbundet rapporterade om resultatet av en j�mf�rande studie r�rande arbetsf�rh�llanden i fl�sksektorn i fem europeiska l�nder. Studien visade att b�de l�ner och arbetsf�rh�llanden var b�st i den v�lsk�tta danska industrin, den danska fl�sk sektorn producerar exportprodukter med kvalitet och f�rhandlar r�ttvist med ett fackf�rbund som har 100 % st�d fr�n de anst�llda i sektorn.

I flesta l�nder st�r anst�llda i k�tt och fj�derf�sektorn inf�r �kat tryck p� arbetet genom h�jning av hastigheten p� produktionslinjer, orsakat av krav fr�n stora kunder, livsmedelskedjor och snabbmatsrestauranger. Delegaterna uttryckte sitt intresse f�r ut�kat samarbete med fackf�rbund inom dessa sektorer.

En annan prioritet var �teruppbyggandet av konsumenternas f�rtroende genom effektiva program f�r livsmedelss�kerhet. Delegater fr�n Japan beskrev krisen i industrin som orsakades av konsumenternas oro f�r sjukdomar relaterade till k�tt produkter och olagliga aff�rsmetoder fr�n vissa bolag som f�rs�mrade konsumenternas f�rtroende. Delegaterna var eniga om vikten av att bilda frist�ende trov�rdiga myndigheter f�r livsmedelss�kerhet p� nationell niv� samt s�tta h�ga internationella standarder f�r livsmedelss�kerhet.

Slutligen uttryckte delegaterna sin oro f�r konsekvenserna av den �kande koncentrationen och globaliseringen av k�ttindustrin som skapar ett antal j�ttef�retag som �r fientligt inst�llda till fackf�reningsr�relsen.

Ett s�rskilt m�te fokuserade p� det transnationella f�retaget Smithfield Foods fr�n USA som �r antifackligt, vid m�tet deltog representanter fr�n Brasilien, Polen, Frankrike och Nordamerika f�r att bygga upp en internationell koalition av f�rbund inom IUL f�r att skapa en enad front mot f�retagets arbetarfientliga h�llning.


Solidarnosc delegater fr�n Polen beskrev stora problem med det USA baserade transnationella f�retaget Smithfield.


F�r att ta itu med dessa viktiga fr�gor beslutade delegaterna att anta ett aktionsprogram som st�ller krav p� samarbete mellan de nationella f�rbunden och samordning genom IULs sekretariat.

Delegaterna var eniga att f�rbunden p� nationell och lokal niv� �r ansvariga f�r att utveckla en solid medlemsbas, v�rva nya medlemmar, s�rskilt bland de mest utsatta grupperna, som t ex migrerande arbetstagare eller kontraktsanst�llda, samt st�lla krav p� stark nationella lagstiftning (som ergonomiska standarder) i de olika l�nderna. F�r att undvika social dumping, kom delegaterna �verens om att regelbundet cirkulera information om j�mf�rbara arbetsf�rh�llanden och bygga p� goda exempel.

Uppf�ljningsaktiviteter kommer att organiserar p� regional niv�, s�rskilt i Europa, d�r utvidgningen av EU kommer att omfatta flera stora k�tt producerande l�nder.

Delegaterna vid konferensen deltog �ven i en demonstration vid det indonesiska konsulatet till st�d f�r de lockoutade arbetstagarna vid Shangri-La Hotel i Jakarta, Indonesien.

IUL f�rd�mer de senaste morden p� fackligt aktiva i Colombia och den fortsatta straffriheten

07-Oct-2002





Arbetare och fackligt aktiva i Colombia hade lite att fira den 9 september, den nationella dagen f�r m�nskliga r�ttigheter, d� antalet fackligt aktiva som m�rdats forts�tter att stiga mot en bakgrund av en v�xande straffrihet f�r de som m�rdar. I en makaber upptakt till den 9 september f�rklarade den nyvalde presidenten Alvaro Uribes inrikesminister att departementets avdelning f�r m�nskliga r�ttigheter �inte borde finnas till�.

Under f�rsta halv�ret 2002 m�rdades 95 fackligt aktiva, under samma period 2001 var antalet m�rdade 77. Bara den 15 augusti m�rdades fyra fackligt aktiva, bland dem vice ordf�rande f�r h�lsoarbetarna, hon torterades innan hon avr�ttades. Den 31 augusti var det Jesus Muneras tur, han var regional representant f�r CUT.

IUL f�rd�mer dessa h�nsynsl�sa mord och beg�r att den colombianska regeringen att man f�r slut p� den straffrihet som skyddar m�rdarna. Nedan finner ni texten i det brev vi nyligen skickade till president Uribe.

Till: Colombias president �lvaro Uribe
Ang: mordet p� den facklige funktion�ren ADOLFO DE JESUS MUNERA LOPEZ

IUL, en internationell facklig federation som representerar �ver 12 miljoner arbetstagare runt om hela v�rlden, har mottagit de tragiska nyheterna om mordet den 31 augusti p� ytterligare en fackligt aktiv i Colombia, CUTs regionala funktion�r Adolfo de Jesus Munera Lopez. Mordet p� honom g�r att omkring 100 fackligt anslutna m�rdats hittills i �r.

V�ldet mot de fackligt aktiva i Colombia forts�tter att stegras, mot en bakgrund av en fortsatt straffrihet f�r m�rdarna. Det ohyggliga antalet m�rdade fackliga medlemmar och funktion�rer �r nu 25 % h�gre �n samma period 2001. Fackligt aktiva, inklusive medlemmar i IUL, har vid upprepade tillf�llen kr�vt att staten beskyddar dem fr�n de krafter som hotar dem. Till dags dato har inget svar givits, och d�dssiffrorna forts�tter att stiga.

Det m�ste bli ett slut kulturen med straffrihet i Colombia. Det �r oacceptabelt att tusentals kvinnor och m�n har m�rdats bara f�r att de f�rs�ker ut�va den internationellt erk�nda f�reningsr�tten. Och det �r lika oacceptabelt f�r resten av v�rlden att det inte genomf�rs n�gra seri�sa polisutredningar av dessa mord och inga allvarliga f�rs�k fr�n r�ttsv�sendet att st�lla f�r�varna inf�r r�tta.

Vi beg�r d�rf�r att er regering vidtar alla n�dv�ndiga s�kerhetsarrangemang f�r att skydda livet p� fackligt aktiva i Colombia, att ni inleder en �ppen och �rlig unders�kning av de senaste morden, och av de m�nga hundra liknande mord som inte unders�kts eller lett till �tal, och att ni snabbt ser till att f�r�varna st�lls inf�r r�tta.

Med v�nlig h�lsning,
Ron Oswald
Generalsekreterare

Fackliga r�ttigheter hotas vid Coca-Cola i Guatemala

07-Oct-2002





Sedan n�gra m�nader har v�rt medlemsf�rbund FESTRAS (en federation av livs- och bryggeriarbetaref�rbund) och dess medlemsf�rbund Embotelladora Central, STECSA st�tt inf�r en sv�r situation i f�rhandlingarna om kollektivavtal med PANAMCO, Coca-Colas st�rsta tappningsf�retag i Latinamerika.

F�rhandlingarna �r nu l�sta omkring krav fr�n f�retaget, krav som skulle ur holka de f�rh�llanden som nu skyddas i de nuvarande kollektivavtal.
Dessutom f�rs�ker f�retaget genom domstol s�ga upp �tta fackliga representanter fr�n f�retaget, upps�gningarna bryter mot kollektivavtalet och dess best�mmelser om r�tt till ledighet f�r fackligt arbete p� arbetsplatsen.
Under r�dande f�rh�llanden har f�rbundet varslat om sin avsikt att g� ut i strejk f�r att f� fart p� f�rhandlingarna och f�r att motarbeta upps�gningarna av de �tta fackligt f�rtroendevalda. IUL har informerat Panamco att vi f�rv�ntar oss att f�retaget drar tillbaka upps�gningarna f�r att skapa en milj� d�r de l�sta f�rhandlingarna kan �terupptas.

Nu har dock PANAMCO l�mnat in en beg�ran att f� STECSAs strejkr�tt f�rklarad olovlig av domstol, man p�st�r att arbetarna �ven skulle ha l�tit personer i f�retagsledande st�llning delta i strejkomr�stningen. Panamco har beg�rt att domstolen ska f�rklara de delar av arbetsr�tten som s�ger att personer i f�retagsledningen inte ska delta i de lagstiftade omr�stningar som kr�vs f�r att varsla om laglig strejk, som grundlagsstridiga. Ironiskt nog s� �r dessa best�mmelser n�got som godk�ndes som lag under 2001 som f�ljd av avtal med denna inneb�rd som tecknats mellan tv� fackliga federationer och den guatemalanska arbetsgivarorganisationen CACIF. Dessa avtal var del av �vergripande reformer f�r att f� den guatemalanska arbetsr�tten att harmonisera med ILOs konventioner.

Vi ber d�rf�r fackligt aktiva och alla som f�rsvarar fackliga r�ttigheter att kontakta Coca-Cola och Panamco f�r att informera dem att ni �r medvetna om den sv�ra situationen i Guatemala och uppmana f�retaget att:
  • Dra tillbaka upps�gningarna av de �tta lokala fackliga representanterna.

  • Visa en vilja att uppn� en r�ttvis uppg�relse i f�rhandlingarna med STECSA f�r att till fullo respektera de tidigare kollektivavtalen som uppn�tts genom f�rhandlingar (som ofta genomf�rts under extremt sv�ra och farliga f�rh�llanden).

  • Avbryta all inblandning i de anst�lldas grundlagsf�sta r�tt att demokratiskt besluta om att g� ut i strejk eller inte.


Breven till Panamco och Coca-Cola nedan kan st� som modell f�r meddelanden. Var v�nlig och skicka kopior p� de meddelanden ni skickar f�r k�nnedom till IULs sekretariat. Vi tackar p� f�rhand f�r ert st�d och er solidaritet.


F�rslag till brev till Panamco


Fax till: Carlos EduardoTrigueros: + 502 442 0966
E-mail: mpaizpanamco-tica.co.cr

Ang�ende: Den p�g�ende konflikten vid Embotelladora Central anl�ggningen i Guatemala

Vi har informerats av IUL om en p�g�ende juridisk process med m�l att s�ga upp �tta av f�rbundets lokalt f�rtroendevalda representanter. Vi �r djupt bekymrade att de nuvarande f�rhandlingarna om ett nytt kollektivavtal d�rf�r genomf�rs under hotet av dessa upps�gningar och ber f�retaget att dra tillbaka upps�gningarna s� att de fortsatta f�rhandlingarna kan genomf�ras i en atmosf�r av f�rsonlighet ist�llet f�r tv�ng.

Vi �r ocks� djupt oroade av den uppenbara ovilja fr�n f�retaget att finna en r�ttvis l�sning p� de fr�gor som nu f�rhandlas om, fr�gor som respekterar arbetares villkor som tidigare ofta f�rhandlats i sv�ra och farliga omst�ndigheter, och som ledde till en relation mellan f�retag och fackf�rbund som tidigare varit ett gott exempel p� goda relationer mellan arbetsgivare och fackf�rening i Guatemala. Vi ber ocks� att f�retaget g�r allt det kan f�r att respektera de r�ttigheter som tidigare f�rhandlats fram, och att visa tillr�cklig flexibilitet f�r att till�ta en r�ttvis och sk�lig uppg�relse v�xa fram ur de nu fastl�sta f�rhandlingarna.

Vi ber er �ven dra tillbaka de st�mningar som f�rs�ker f�rneka de fackligt anslutna vid EMBOCEN att utnyttja sin grundlagsf�sta r�tt att demokratiskt besluta om man vill g� ut i strejk eller inte, genom att beg�ra att personer i f�retagsledande position inkluderas i omr�stningen.

Vi kommer att f�lja utvecklingen och hoppas verkligen att vi kommer att f� signaler om en positiv utveckling i en snar framtid f�r att undvika att situationen ytterligare f�rv�rras.

Med v�nlig h�lsning



Model Message to Panamco


Fax to Carlos EduardoTrigueros: + 502 442 0966
E-mail: mpaizpanamco-tica.co.cr

Dear Mr Trigueros,

Concerns: Ongoing conflict at the Embotelladora Central plant in Guatemala

We have been informed by the IUF of a continuing legal process aimed at dismissing eight of the local union�s plant level representatives. We are deeply concerned that current negotiations towards a new collective agreement are therefore taking place under the threat of these dismissals and would ask that the company withdraw these pending cases immediately to allow further negotiations to take place in an atmosphere of conciliation rather than coercion.

We are also deeply concerned by the apparent unwillingness of the company to find a fair and just settlement to the outstanding bargaining issues that respects workers conditions that have been previously negotiated often in difficult and dangerous circumstances and that had led to a relationship between the company and the union that previously represented something of a positive model for employer/union relations in Guatemala. We would ask that the company make every effort to respect these previously negotiated rights and to show sufficient flexibility to allow a fair and reasonable settlement to emerge from the currently deadlocked negotiations.

We also ask that you withdraw the legal action that seeks to deny union employees at EMBOCEN their constitutional right to democratically decide on whether or not to engage in a strike by requiring that management and confidential employees be included in that voting process.

We are closely following developments and very much hope to hear of signs of positive progress in the near future to avoid the situation becoming even more serious than it currently is.
Yours sincerely,

F�rslag till brev till Coca-Cola


Fax till: Douglas Daft VD, The Coca Cola Company
Fax: +1 404 676 8005


Ang�ende: Den p�g�ende konflikten vid Embotelladora Central anl�ggningen i Guatemala

Vi har informerats av IUL om en p�g�ende juridisk process med m�l att s�ga upp �tta av f�rbundets lokalt f�rtroendevalda representanter. Vi �r djupt bekymrade att de nuvarande f�rhandlingarna om ett nytt kollektivavtal d�rf�r genomf�rs under hotet av dessa upps�gningar och ber f�retaget att dra tillbaka upps�gningarna s� att de fortsatta f�rhandlingarna kan genomf�ras i en atmosf�r av f�rsonlighet ist�llet f�r tv�ng.

Vi �r ocks� djupt oroade av den uppenbara ovilja fr�n f�retaget att finna en r�ttvis l�sning p� de fr�gor som nu f�rhandlas om, fr�gor som respekterar arbetares villkor som tidigare ofta f�rhandlats i sv�ra och farliga omst�ndigheter, och som ledde till en relation mellan f�retag och fackf�rbund som tidigare varit ett gott exempel p� goda relationer mellan arbetsgivare och fackf�rening i Guatemala. Vi ber ocks� att f�retaget g�r allt det kan f�r att respektera de r�ttigheter som tidigare f�rhandlats fram, och att visa tillr�cklig flexibilitet f�r att till�ta en r�ttvis och sk�lig uppg�relse v�xa fram ur de nu fastl�sta f�rhandlingarna.

Vi �r ocks� oroade av det faktum att EMBOCEN/PANAMCO genom domstol f�rs�ker f�rneka de fackligt anslutna vid EMBOCEN att utnyttja sin grundlagsf�sta r�tt att demokratiskt besluta om man vill g� ut i strejk eller inte, genom att beg�ra att personer i f�retagsledande position inkluderas i omr�stningen.
Vi ber d�rf�r att Coca-Cola Company ut�var sitt obestridliga inflytande �ver sitt latinamerikanska tappningsf�retag Panamco f�r att l�sa den l�sta situationen och uppn� en r�ttvist slut s� snabbt som m�jligt.

Vi kommer att f�lja utvecklingen och hoppas verkligen att vi kommer att f� signaler om en positiv utveckling i en snar framtid f�r att undvika att situationen ytterligare f�rv�rras.

Med v�nlig h�lsning

Model Message to Coca-Cola


Fax to: Douglas Daft CEO, The Coca Cola Company
Fax: +1 404 676 8005

Dear Mr. Daft,

Concerns: Ongoing conflict at the Embotelladora Central plant in Guatemala

We have been informed by the IUF of a continuing legal process aimed at dismissing eight of the local union�s plant level representatives. We are deeply concerned that current negotiations towards a new collective agreement are therefore taking place under the threat of these dismissals and would ask that the company withdraw these pending cases immediately to allow further negotiations to take place in an atmosphere of conciliation rather than coercion.

We are also deeply concerned by the apparent unwillingness of the company to find a fair and just settlement to the outstanding bargaining issues that respects workers conditions that have been previously negotiated often in difficult and dangerous circumstances and that had led to a relationship between the company and the union that previously represented something of a positive model for employer/union relations in Guatemala. We would ask that the company make every effort to respect these previously negotiated rights and to show sufficient flexibility to allow a fair and reasonable settlement to emerge from the currently deadlocked negotiations.

We are also concerned that EMBOCEN/PANAMCO has filed a legal action that seeks to deny union employees at EMBOCEN their constitutional right to democratically decide on whether or not to engage in a strike by requiring that management and confidential employees be included in that voting process

We would therefore ask that The Coca-Cola Company exercise its undoubted influence over its Latin American anchor bottler Panamco to bring this currently deadlocked situation to a fair and just end as quickly as possible.
We are closely following developments and very much hope to hear of signs of positive progress in the near future to avoid the situation becoming even more serious than it currently is.

Yours sincerely,

Solidaridad con los trabajadores portuarios de la costa occidental de los EE.UU. sometidos a paro patronal

09-Oct-2002





La UITA ha afirmado su solidaridad con los m�s de 10.000 trabajadores portuarios de la costa occidental de los EE.UU. que fueron sometidos a paro patronal durante m�s de una semana en un conflicto con los empleadores.

El sindicato de los trabajadores portuarios de la Costa Occidental ILWU ha estado buscando en vano negociar un nuevo convenio colectivo desde que el anterior termin� el 1� de julio. En primer lugar en la agenda sindical se encuentra el tema de la nueva tecnolog�a, buscando el sindicato garant�as de que los puestos de trabajo que surjan, debido al cambio tecnol�gico, ser�n para los afiliados al sindicato. El sindicato no ha pedido que se restrinja la introducci�n de cambios laborales, pero los empleadores han procurado utilizar las negociaciones estancadas � y la interpretaci�n de amplio espectro de la "seguridad nacional" que surge de la �guerra al terrorismo� de la administraci�n Bush � para obtener concesiones trascendentales.

La �ltima semana, la asociaci�n de empleadores mar�timos PMA declar� un lock-out, animada por la amenaza del gobierno de invocar la notoria legislaci�n Taft-Hartley que habilita al gobierno federal a intervenir en conflictos sindicales con tropas federales. M�s a�n, la administraci�n Bush tambi�n amenaz� introducir nueva legislaci�n para debilitar los derechos de negociaci�n colectiva del sindicato. En tanto las conversaciones continuaban con mediadores gubernamentales, el sindicato abandon� una sesi�n de mediaci�n el 2 de octubre, cuando los negociadores del PMA fueron acompa�ados por guardias armados! Nuevamente se reanudaron las limitadas conversaciones, pero el lock-out contin�a.

El 23 de julio, cuando la dura posici�n negociadora de los empleadores se volvi� cada vez m�s evidente, el Secretario General de la UITA, Ron Oswald, le escribi� al presidente de ILWU James Spinosa "para expresar nuestra solidaridad con la ILWU en un momento de negociaciones extremadamente dif�ciles con los empleadores. Nos sentimos ultrajados al escuchar que el gobierno ha transformado las conversaciones contractuales en un falso asunto de �seguridad nacional�, y amenaz� con invocar la Ley Taft-Hartley para debilitar la posici�n negociadora del sindicato. Nos sentimos doblemente afrentados al saber que los empleadores intentan hacer uso de la posici�n agresivamente antisindical del gobierno para exigir concesiones que de otra manera nunca exigir�an. En suma, estamos siendo testigos de un grave ataque contra los beneficios, condiciones de empleo y derechos de negociaci�n colectiva de vuestros afiliados, que deben interesar a los sindicatos de todas partes."

Hoy, al ingresar el lock-out en su segunda semana, Oswald reafirm� la solidaridad de la UITA con los portuarios. "La UITA y sus miembros ofrecen su total solidaridad y apoyo a la ILWU en este conflicto. Los empleadores deben finalizar el paro patronal, inmediata e incondicionalmente. Es completamente inaceptable que el gobierno de los Estados Unidos procure menoscabar los derechos sindicales fundamentales invocando dudosos intereses en la �seguridad nacional� en un conflicto de negociaci�n colectiva. Estamos dispuestos a ayudar de cualquier manera que podamos."

Actualmente, la ILWU no esta solicitando se env�en mensajes de protesta desde fuera de los Estados Unidos, pero agradecer�amos se enviaran mensajes de solidaridad a:

International Longshore & Warehouse Union (ILWU)
1188 Franklin Street, Fourth Floor
San Francisco, CA 94109
EE.UU.
Fax: +1 415 775-1302

Se puede disponer de actualizaciones regulares en la p�gina web de ILWU website.

Agradeceremos informen a la secretar�a de la UITA de todos los mensajes que env�en.

Solidarit� avec les d�bardeurs/ses en lock-out de la c�te ouest des �tats-Unis

09-Oct-2002





L�UITA a affirm� sa solidarit� avec les 10 000 d�bardeurs/ses de la c�te ouest des �tats-Unis, mis en lock-out il y a maintenant plus d�une semaine par leurs employeurs en raison d�un conflit de travail.

Le syndicat des d�bardeurs/ses de la c�te ouest, ILWU, tente en vain de n�gocier une nouvelle convention collective depuis que la pr�c�dente est venue � �ch�ance le 1er juillet dernier. Les nouvelles technologies figurent en t�te de liste des revendications du syndicat, qui souhaite obtenir la garantie que les nouveaux emplois qui d�couleront de l�application des nouvelles technologies iront � ses membres. Le syndicat n�a demand� aucune restriction sur l�introduction des nouvelles technologies, mais les employeurs tentent d�utiliser les n�gociations, maintenant dans une impasse � ainsi que l�interpr�tation tr�s large donn�e � la notion de �s�curit� nationale� d�coulant de la �guerre au terrorisme� men�e par le Pr�sident Bush � pour arracher des concessions de grande ampleur.

La semaine derni�re, l�association des employeurs maritimes PMA a mis les travailleurs/euses en lock-out, encourag�e par la menace lanc�e par le gouvernement d�invoquer la loi Taft-Hartley, qui permet au gouvernement f�d�ral de faire appel � l�arm�e pour intervenir dans les conflits de travail. En outre, l�Administration Bush a �galement menac� de d�poser un nouveau projet de loi venant affaiblir les droits de n�gociation collective des organisations syndicales. Alors que les discussions se poursuivaient en pr�sence de m�diateurs/trices nomm�s/es par le gouvernement, la direction syndicale a d�cid� de quitter, le 2 octobre dernier, une rencontre de m�diation � laquelle les n�gociateurs/trices du PMA s��taient pr�sent�s/es accompagn�s/es de gardiens arm�s! Des pourparlers limit�s ont repris, mais le lock-out se poursuit.

Le 23 juillet dernier, alors qu�il devenait de plus en plus �vident que les employeurs avaient choisi d�adopter la ligne dure, le secr�taire g�n�ral de l�UITA Ron Oswald avait �crit � James Spinosa, pr�sident de ILWU, afin d�exprimer �notre solidarit� envers ILWU dans un moment de grande difficult� dans les n�gociations avec les employeurs. Nous sommes choqu�s/es d�apprendre que le gouvernement a transform� le processus de n�gociation en une fausse question de "s�curit� nationale" et menac� d�invoquer la Loi Taft-Hartley afin d'affaiblir la position de n�gociation du syndicat. Nous sommes doublement choqu�s/es d�apprendre que les employeurs tentent d�utiliser l�attitude clairement antisyndicale du gouvernement pour exiger des concessions qu�ils n�oseraient jamais demander en temps normal. En r�sum�, nous sommes aujourd�hui t�moins d�une attaque grave contre les avantages et les conditions de travail de vos membres et contre le droit � la n�gociation qui devrait pr�occuper tous les syndicats�.

Aujourd�hui, au moment o� le lock-out entre dans sa deuxi�me semaine, Ron Oswald a r�affirm� la solidarit� de l�UITA avec les d�bardeurs/ses. �L�UITA et ses membres offrent leur appui et leur solidarit� � ILWU dans ce conflit. Les employeurs doivent mettre fin au lock-out imm�diatement et sans conditions. Il est totalement inacceptable que le gouvernement des �tats-Unis tente de miner les droits syndicaux fondamentaux en invoquant de douteuses pr�occupations de "s�curit� nationale" dans le cadre d�un conflit autour de la n�gociation d�une convention collective. Nous sommes pr�ts � apporter notre aide de toutes les fa�ons possibles�.

ILWU ne demande pas pour l�instant l�envoi de messages de protestation en provenance de l�ext�rieur des �tats-Unis. Des messages de solidarit� seraient toutefois appr�ci�s, � l�adresse suivante:

International Longshore & Warehouse Union (ILWU)
1188 Franklin Street, Fourth Floor
San Francisco, CA 94109
USA
Fax: +1 415 775-1302

Des mises � jour r�guli�res sont disponibles sur le site Web de ILWU.

Veuillez transmettre au secr�tariat de l�UITA une copie de tout message de solidarit� envoy�.

Support Grows for Sydney Hilton Workers Seeking to Defend Jobs

11-Oct-2002



photo



Support continues to grow at home and abroad for the 500 workers at the Sydney Hilton Hotel and their union, the Australian Liquor, Hospitality and Miscellaneous Workers Union (LHMU). The IUF and its affiliates around the world have contacted the hotel management urging negotiations for fair treatment for the workers who will lose their jobs when the hotel closes in November for an extended (and expensive) renovation. The union is demanding rehiring guarantees, adequate severance pay, retraining and negotiations for a first collective agreement.

The hotel is offering no rehiring guarantees, no training for the dismissed workers, and only minimal redundancy pay: a maximum of 8 weeks pay for permanent employees, some of whom have worked for years at the hotel. There is to be no severance pay at all for the large number of casual employees on whom the hotel depends.

The hotel's appalling treatment of employees has helped solidify support for the union's negotiating position: the LHMU has received broad backing from community and union organizations and political figures.

The hotel management has rejected serious negotiations with the union, and took the provocative step of recruiting scabs to undermine a one-day strike by LHMU members on Saturday October 5. Dozens of strikebreakers were hired from a labour contracting company, and the hotel offered double pay to employees willing to work through the strike period. According to LHMU Hotel Union Assistant Secretary Mark Boyd, "This offer only angered the staff and ensured many waverers joined the union walkout." The strike was a success, with widespread backing from union members in every job category.

On Thursday, October 10 it was the turn of Sydney construction workers to demonstrate their support. IUF Asia/Pacific Regional Secretary Ma Wei Pin and a delegation of Sydney Hilton workers addressed a local construction union delegates' meeting, explaining the history of the dispute and the union's demands. The construction workers voted to adjourn their meeting to the Hilton lobby, and spent the next three hours occupying the reception area for an extended meal break. Police were called in, but stood aside while the building union delegates met with management and demanded a return to negotiations with the hotel union.

What you can do


Write to international Hilton Group management, urging good faith negotiations with the union on fair treatment for the Sydney Hilton employees, many of whom are long-term employees. The message below may serve as a model.

Kindly send copies of any messages you might send messages to the LHMU (Fax + 61 2 9281 4850, E-mail: [email protected]) and to the IUF secretariat.

Regular updates on the on the Hilton situation are available on the website of the LHMU.

We thank you in advance for your solidarity and support.

Message to the Hilton Group


Mr. David Michels, Chief Executive Officer
Hilton Group plc
Watford, Herts. UK
Fax: +44 20 7856 8001

cc: Mr. Oded Lifschitz, Hilton International Vice-President, Australasia
259 Pitt St
Sydney 2000
Fax direct: 61 2 9261 0614
E-mail: [email protected]

Dear Mr. Michels,

I write in support of the nearly 500 employees of the Sydney Hilton who will lose their jobs in November when the hotel closes for renovation. The conditions under which their employment is to be terminated is completely unacceptable, as is management's refusal to negotiate in good faith and the provocative hiring of strikebreakers to weaken the union's planned industrial action.

While workers and their trade unions do understand the need for refurbushing properties, they rightfully oppose such decisions being taken without due consideration for the workers involved and full consultations with the unions representing them.

I therefore urge you to use your influence with the management of the Sydney Hilton to facilitate good faith negotiations with the Australian Liquor, Hospitality and Miscellaneous Workers' Union on the future of the workers who will lose their employment.

Management's refusal to negotiate, and their aggressive recruitment of strikebreakers, can only damage the reputation of the Sydney Hilton and the Hilton brand name internationally. Negotiation, rather than confrontation, is the way to resolve this dispute.

I shall be closely following developments in this regard.

Yours sincerely,

International Day of Action in support of LSG Sky Chefs workers in the United States

11-Oct-2002





On October 11, LSG Sky Chefs workers across Europe are holding a day of action in support of their sisters and brothers in the United States. The union representing these workers, HERE, has been struggling since April 2000 to negotiate a collective agreement with Lufthansa German Airline�s catering subsidiary, LSG Sky Chefs, the world�s number one airline catering company.

Support for the US workers and their union � who say the company�s refusal to negotiate has left them unable to resolve concerns about deteriorating working conditions and abusive practices � is being co-ordinated by the IUF and the ITF, the International Transport Workers� Federation, and their affiliates. On October 11, LSG Sky Chefs workers at airports in Europe will wear badges in solidarity with their colleagues across the Atlantic � who will be wearing their own badges at the same time � and will present a Statement of Solidarity and Concern to their managers.

The statement expresses �concern at the failure of LSG Sky Chefs to negotiate an acceptable collective agreement for its 10,000 employees in the US� and �reports of poor treatment, unsafe working conditions and the high cost of health insurance provided to a low-wage workforce�. It continues, �these issues must be immediately addressed and corrected through negotiations with HERE, the union representing LSG Sky Chefs workers in the United States.�

IUF General Secretary Ron Oswald said, �LSG Sky Chefs workers are no longer prepared to accept poor treatment and are standing up for fairness and respect. IUF and ITF members around the world are joining in a show of common commitment to supporting these workers and HERE. LSG and Lufthansa corporate offices should understand our message and respond with serious negotiations for a decent collective agreement.�

For more information, see our report on the US LSG Sky Chefs workers campaign for fair and decent treatment which includes a link to HERE's LSG Sky Chefs Alert website.

What you can do


Write to Lufthansa, urging good faith negotiations with the union and fair treatment for LSG Sky Chefs employees. The message below may serve as a model.

Kindly send copies of any messages you might send to HERE (Fax + 1 202 393 0502, E-mail: [email protected]) and to the IUF secretariat (Fax + 41 22 793 22 33, E-mail: [email protected]).

You can also send a message through LabourStart�s SolidarityForever! page.

We thank you in advance for your solidarity and support.

Message to Lufthansa


Dr. Juergen Weber, Chairman and CEO
Deutsche Lufthansa AG
[email protected]
Fax: +49 69 696 4151

Dear Dr. Weber,

We are writing to express our concern at the failure of your catering division, LSG Sky Chefs, to negotiate an acceptable collective agreement for its ten thousand employees in the United States. These employees have been trying to negotiate a new agreement since April 2000. A collective agreement negotiated with representative unions is a basic right for working people.

In particular, we are concerned over reports of poor treatment, unsafe working conditions and the high cost of health insurance provided to a low-wage workforce. We feel that these issues must be immediately addressed and corrected through negotiations with HERE, the union representing LSG Sky Chefs workers in the United States.

Poor treatment of employees and unsafe working conditions have the real potential of causing damage to the business and reputation of a company. It is important that this dispute be settled quickly and we encourage you to take steps to that end.

Yours sincerely,

copies to:
Hanns Rech, Chairman and CEO, LSG Sky Chefs
[email protected]
Fax: +49 6192 974 111

Randall Boyd, Executive Board Member, LSG Sky Chefs
[email protected]
Fax: +1 817 792 5504

[<<] ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... [>>]