IUF logo; clicking here returns you to the home page.
IUF
Uniting Food, Farm and Hotel Workers World-Wide


Сексуальные преследования в Польше: компания PepsiCo по-прежнему уклоняется от ответственности

Posted to the IUF website 23-Jul-2005



Материал Профсоюза Пищевиков Швеции

Малин Клингзелл-Брулин является редактором журнала Mеl & Medel, выпускаемого Шведским профсоюзом пищевиков (Livs). 22-23 июня она посетила Польшу в составе делегации, визит которой был организован IUF и профсоюзом «Солидарность» для изучения ситуации с 8 работницами, уволенными или вынужденными уволиться с принадлежащей PepsiCo фабрики Frito-Lay в связи с сексуальными домогательствами со стороны супервайзера. Ее отчет об этой поездке был опубликован в 7-8 номере журнала Mеl & Medel за июль и август 2005г.

Снова и снова их коллега исчезала в офисе супервайзера. У остальных работниц были дурные предчувствия. Когда за неделю до Рождества она внезапно была уволена, они начали обсуждать происходящее, но никто не осмелился произнести «сексуальные домогательства».

Сексуальные домогательства – тема, трудная для обсуждения. Однако теперь они впервые начали это обсуждать в коллективе и оказалось, что практически все испытали это на себе лично или были тому свидетелями.

Это сложный момент. Но какое облегчение, что все раскрылось, что можно сбросить эту ношу.

Многие вспоминают свою коллегу, которая забеременела и была уволена. Это было три года назад. Говорили, что отцом ребенка является супервайзер. Когда об этом стало известно, муж этой женщины повесился. Единственным последствием этой истории было то, что супервайзеру посоветовали подать заявление об уходе. Никто не может сказать наверняка, правда ли это, так как дело не было должным образом расследовано.

Эти женщины работают на принадлежащей PepsiCo фабрике Frito-Lay около Варшавы. Мы разговариваем с ними во время перерыва. Они не уверены в том, что их никто не подслушивает, и что о беседе не донесут руководству. Возможно, для кого-то это будет шансом продвинуться по службе. Они также не исключают наличие прослушивающей аппаратуры.

День, который они никогда не забудут

Приближался канун Рождества. Им еще многое нужно сделать, приготовить еду, нарядить елку, купить подарки. После Рождества они вернутся на фабрику, в упаковочный цех. Привычная работа. Однако день 29 декабря они не забудут никогда.

У Эльжбеты перерыв. Она только что закурила, когда к ней подошел супервайзер. Он велел ей потушить сигарету и идти за ним. Его серьезный тон испугал женщину. Она молча пошла за ним. Супервайзер привел ее в офис, где их ждал менеджер по персоналу. Без каких-либо пояснений он сообщает работнице, что предприятие в ее услугах больше не нуждается.

Она ничего не может понять, она совершенно ошеломлена. Перед ней на столе лежат два документа, она может выбрать, какой из них подписать. Один из них - это заявление об увольнении по собственному желанию с выплатой некоторой компенсации. Второй – извещение об увольнении в связи с небрежным отношением к работе.

У нее кружится голова. О чем они говорят? Уволена? Почему? Она плохо понимает происходящее. Ее муж безработный. У нее четверо детей. Как они выживут? Она подписывает документ, где ей обещана компенсация в размере трехмесячной зарплаты. Она чувствует, что у нее нет выбора.

После Эльжбеты одна за другой вызываются другие женщины, обсуждавшие сексуальные домогательства. Слово произнесено. Теперь все знают, чего ожидать.

Гражина была третьей из тех, за кем пришел супервайзер. Самое неприятное было то, что именно он ее преследовал.

Награда за хорошую работу

Последней в офис вызывают Александру. Ее подруги не верят своим глазам. Они только что убеждали ее, что ей бояться нечего. Всего лишь несколько недель назад она была награждена за отличную работу.

Как и шесть из восьми женщин, Александра выбирает увольнение по собственному желанию. Они не могут себе позволить отказаться от компенсации. Одна за другой они выходят из офиса. Каждая получает черный пластиковый пакет, чтобы сложить в него свои личные вещи. Им сообщают, что они должны немедленно покинуть фабрику.

Никогда еще в истории этой фабрики с нее не увольнялось столько человек за один день. И, возможно, это не просто совпадение, что в этот день у представителя профсоюза был выходной, и он не мог им помочь.

Уволенные женщины ждут друг друга за воротами фабрики. Они уверены в том, что причиной увольнения стали их разговоры о сексуальных преследованиях. На следующий день в местном офисе «Солидарности» они встретились с президентом своего профсоюза, который предложил им написать о произошедшем. Без письменного свидетельства невозможно подать в суд.

3 января они подают в Трудовой Суд иск о сексуальном домогательстве. Через несколько дней представители «Солидарности» встретились с работодателем этих женщин. Они надеются на переговорах убедить компанию уважать свои обязательства, провести расследование указанных случаев и восстановить на работе уволенных женщин. Однако руководство фабрики отказывается от переговоров наотрез.

Заголовки в газетах

Женщины настаивают на своих заявлениях. Трое из них заявляют, что они стали жертвами сексуальных домогательств. Пятеро других подтверждают их заявление. Польская пресса и телевидение широко освещают эту ситуацию.

Начаты два судебных разбирательства: в одном из них рассматривается нарушение трудового законодательства, в другом дело рассматривается с точки зрения уголовного права. Супервайзер арестован, но он по-прежнему получает зарплату от компании, которая также предоставляет ему дорогого адвоката. Женщины не восстановлены на работе и не получают никакой компенсации.

В конце января IUF обращается к своим членским организациям с призывом выразить протест против происходящего и потребовать немедленного восстановления работниц, которые уволились или были вынуждены уволиться в связи с их попытками прекратить сексуальные домогательства.

IUF настаивает на том, что отказавшись принимать необходимые меры по защите своих работниц от сексуальных домогательств, PepsiCo нарушает как европейское, так и польское законодательство, а также права человека своих работников.

Нарушение собственного кодекса

IUF также отмечает, что PepsiCo в своем Всемирном Кодексе берет на себя обязательство «гарантировать отсутствие на рабочем месте всех форм дискриминации, включая сексуальные и иные способы преследований».

Mеl & Medel писал об этом конфликте в PepsiCo в марте (No. 3, 2005). Вместо того, чтобы провести расследование по заявлениям женщин, администрация заявляет, что целью этих заявлений является шантаж компании. «Солидарность» подозревает, что были наняты детективы, чтобы следить за женщинами и их деятельностью.

«Солидарность» составила петицию в поддержку женщин, которую уже подписали в Польше около 180 тысяч человек. В середине мая в Варшаве прошла демонстрация, однако компания отказывается прислушиваться. Время идет, и положение женщин ухудшается. Ходят слухи, что из-за них производство будет перенесено заграницу, в Украину. В этом районе очень высок уровень безработицы, около 20%. Уволенные женщины не могут найти новую работу, они могут рассчитывать только на временную занятость.

Кампания скандинавских профсоюзов

В начале июня Скандинавский союз работников пищевой промышленности, сельского хозяйства, отелей, ресторанов, общественного питания, табачной промышленности и смежных отраслей принял решение использовать все возможные средства для распространения информации об отказе PepsiCo защищать права человека своих работников. Профсоюз также решил направить в Польшу делегацию представителей профсоюзов и профсоюзных журналистов.

Мы, участники этой поездки, встретились 22 июня с 7 женщинами в офисе профсоюза «Солидарность» в Варшаве. На встрече также присутствовали представители местных, региональных и центральных профсоюзов. То, что мы услышали, потрясает. С учетом социального положения этих женщин поведение компании просто безжалостно. Как компания может утверждать, что женщины делают это для своей выгоды? Не может быть, чтобы то, что они рассказывают было неправдой. Дело будет рассматриваться в суде, и мы получим его письменное решение.

На встрече присутствует адвокат женщин из Хельсинкской Группы. Он обеспокоен тем, что если мы подробно напишем о сексуальных домогательствах, это может отразиться на решении суда. Поэтому мы опускаем эту информацию.

Уволенные женщины проживают изолированно. Немногие знают, как им живется. Мы выяснили это на следующий день, когда приехали домой к одной из женщин в маленький городок Жерардув, в 15 км от фабрики PepsiCo.

Все всё обо всех знают

Говорить о сексуальных домогательствах неловко, в особенности в маленькой деревушке, где всем всё известно о своих соседях. На фабрике многие бывшие коллеги настроены против пострадавших женщин. Более того, жена арестованного супервайзера начала собственную кампанию за восстановление его репутации. История обсуждается на первых страницах желтой прессы.

В квартиру Эльжбеты ведет узкая лестница. У нее четверо детей. И она, и ее муж безработные. Мы втискиваемся в маленькую прихожую, чтобы выслушать ее историю. Она выглядит усталой и встревоженной. Для нее сейчас трудные времена.

«У нас едва хватает денег на продукты», - говорит она. – «Уже несколько месяцев мы не можем платить за квартиру».

К тому моменту, когда 29 декабря ее вынудили подписать заявление об уходе, она проработала на фабрике семь лет. И снова она возвращается к произошедшему.

«Это произошло так быстро. Я могла думать только о детях, и о том, откуда нам взять деньги, чтобы выжить».

Она говорит, что все это кажется ей нереальным. Только теперь, когда у нее есть время подумать, она связывает свое увольнение с разговорами о сексуальных домогательствах.

Александра живет в маленькой квартирке в другом муниципальном доме.
Она одна растит 12-летнего сына. Она с гордостью говорит нам, что проработала на заводе 9 лет, за это время она всего лишь раз брала на 11 дней больничный, и то заболела не она сама, а ее сын.

Когда Александру вызвали в офис, она попыталась спорить с руководством.

«За несколько недель до этого меня наградили за отличную работу. Это кажется совершенно неразумным, что вскоре после этого меня увольняют за низкую производительность труда», - говорит она.

«Я пыталась урезонить супервайзора и менеджера. Я спросила у них, не увольняют ли они меня потому, что я слишком много знаю о том, что происходит на заводе, но они только рассмеялись».

Последняя с кем мы встретились, была Гражина. Она живет за городом с мужем и двумя детьми в доме, который ей достался по наследству. Внешне он выглядит просто идеально по сравнению с жилищем других женщин. Ее материальное положение также немного лучше. Однако ее душевные страдания намного сильнее. В то время, как другие женщины были свидетельницами домогательств, Гражина сама стала их объектом. Ей нелегко об этом говорить, однако она пытается это сделать, и нам многое становится понятнее.

Она убеждена, что ее уволили за то, что она начала говорить о том, что происходит на фабрике, и потому, что она сказала «нет» в ответ на сексуальные предложения супервайзера.

Какой Кодекс?

Она ничего не знает о Кодексе компании. За девять лет работы на фабрике она, как и остальные женщины, ничего об этом не слышала. Компания заявляет, что о Кодексе знают все ее работники, однако похоже, что это утверждение далеко от истины.

- О чем Вы сейчас мечтаете?
- О работе.

Однако она не уверена, что сможет вернуться на фабрику, даже если они выиграют иск против компании. Будет нелегко работать бок о бок с теми, кто настроен против тебя. Она без оптимизма смотрит на судебное разбирательство, которое может занять несколько лет.

«Мне кажется, что компания ведет войну нервов. Трудно стоять до конца, когда у тебя нет ни работы, ни денег».

________________________________________

Вы можете отправить письмо в компанию PepsiCo с осуждением ее действий, а также призвать компанию провести добросовестные переговоры с профсоюзом и найти решение, приемлемое для жертв этого конфликта.