IUF logo; clicking here returns you to the home page.
IUL
Förenar livsmedels- och lantarbetare samt hotellanställda världen över


NUWHRAINs kamp mot fackföreningskrossning fortsätter vid lyxhotell i Manila

Upplagd på IULs hemsida den 01-Apr-2002

Skicka denna artikel till en vÅ n.



IULs medlemsförbund National Union of Workers in Hotel Restaurant and Allied Industries (NUWHRAIN) i Filippinerna forsätter sin kamp för att försvara fackliga rättigheter vid lyxhotellet Dusit Hotel Nikko i Manila.

Hotellets ledning har hela tiden, sedan kollektivförhandlingar inleddes i november 2000, försökt försvaga förbundet. Efter 18 resultatlösa möten förklarade förbundet att förhandlingarna hade strandat. Då var omkring 45 olika punkter fortfarande olösta. Trots att förhandlingarna strandade till följd av ledningens förhalningstaktik, varslade förbundet inte om strejk med hänsyn till den svåra politiska och ekonomiska situationen i Filippinerna.

Spänningen på hotellet ökade i december när ett brev, som undertecknats av flera hundra anställda och som var ställt till Dusits huvudkontor i Thailand, rapporterade om tvivelaktiga ekonomiska transaktioner som genomförts av några direktörer. Koncernens huvudkontor i Bangkok avskedade Manila-hotellets försäljnings- och marknadsföringsdirektör, men spänningen steg ytterligare när ledningen gav mycket generösa julbonus till alla de 114 cheferna, medan man fortfarande hävdade, att hotellet inte hade råd att förhandla fram ett nytt kollektivavtal.

Den 14 januari röstade en överväldigande majoritet av medlemmarna för att strejka så småningom, vid en lämplig tidpunkt, om det visade sig nödvändigt för att bryta dödläget. Medlingsmöten planerades under beskydd av arbetsmarknadsdepartementet, men ledningen kom inte till mötet den 17 januari. Dagen därpå höll de anställda ett fackligt stormöte och beslutade att en del medlemmar skulle raka av sig håret för att protestera mot ledningens omedgörlighet

När de protesterande arbetstagarna hindrades från att gå in i hotellet och börja sitt arbete upprättade förbundet en fredlig demonstration utanför hotellet – något som enligt lag är tillåtet. Ledningen fortsatte med den selektiva lockouten och den 21 januari avstängde man 125 av förbundets medlemmar från arbetet. Det var bl a fackliga funktionärer, medlemmar med kort hår och de som deltog i demonstrationen den 18 januari. Avstängningarna fortsatte sedan varje dag och ledde till att 300 medlemmar avstängdes, dvs tre fjärdedelar av medlemmarna. NUWHRAIN överklagade avstängningarna genom att stämma företaget för olaglig lockout, men den 26 januari sades de protesterande arbetstagarna upp definitivt, vilket föranledde förbundet att utlysa en strejk.

Strejken stängde hotellet fram till den 2 februari, då arbetsmarknadsdepartementet beordrade ledningen att “släppa in alla hotellets anställda för arbete inom 24 timmar”, inklusive de som blivit avstängda eller avskedade. Ett kryphål i beslutet gör dock att ledningen har möjlighet att “återuppta dessa personer på lönelistan” och alltså fortsätta att betala lön till de sparkade och avstängda anställda, samtidigt som man hindrar dem från att arbeta, i väntan på officiell bekräftelse på uppsägningsbeslutet. Denna lista omfattade inledningsvis 225 fackligt organiserade anställda, varav 90 fackliga funktionärer och medlemmar som fått sina avskedshandlingar. Beslutet att arbetet skall återupptas innebär även att obligatorisk förlikning skall ske angående samtliga frågor, inklusive kollektivavtalet.

De 27 februari började arbetsledningen dock att återta vissa av de anställda som fanns på denna lista, men innan man fick återgå till arbetet var man tvungen att skriva under ett dokument som gjorde att man avsade sig möjligheterna att stämma företaget för olaglig lockout. Syftet med detta var att undergräva förbundets stämning för olaglig lockout och stärka företagsledningens argument att de anställda skulle sägas upp/avskedas för olaglig strejk och för att ha agerat olagligt som strejkvakter – trots att detta varit förbundets reaktioner på den illegala lockouten!

För närvarande har 121 från listan över avstängda kallats tillbaka till arbetet. 96 avskedade är fortfarande avstängda. NUWHRAIN har rekommenderat de avstängda som kallats tillbaka av företaget att skriva under dokumentet, men att samtidigt skriva på en skriftlig förklaring som intygar att de tvingats skriva på under hot.

Med anledning av företagets agerande har NUWHRAIN nu varslat om strejk. Företagsledningen gav igen genom att i domstol hävda att de fackligt anslutna trakasserar hotelledningen genom att driva stämningen rörande den illegala lockouten. Allt detta har nu lämnats till tvångsmedling hos en kommission för arbetsmarknadsrelationer.

VAD KAN NI GÖRA?



Dusit Nikko Hotel är det enda fackligt organiserade hotellet i Dusit-kedjan som ägs av Japan Airlines och NUWHRAIN kämpar mot företagets fackföreningskrossning. Hotelledningen är fast besluten att göra sig av med facket och är redo att behålla omkring 110 medlemmar på lönelistan samtidigt som man hindrar dem från att arbeta.

NUWHRAIN kräver att alla avskedade och avstängda arbetstagare omedelbart och villkorslöst skall få återgå till arbetet och att förhandlingar i god tro skall genomföras om ett nytt kollektivavtal. Ni kan visa att Ni stödjer NUWHRAIN och de fackliga rättigheterna vid Dusit Nikko hotellet genom att skicka starka protester till hotellets främsta ägare och till Arbetsmarknadsdepartementet i Filippinerna.

Vi bifogar två förslag till text som kan användas som modell. Vänligen skicka kopior på Era brev till IULs sekretariat. Vi tackar på förhand för Er solidaritet och Ert stöd.

Model Fax Message to Mr. Tampuying Chanut Piyaoui, Chairperson, Board of Directors, Philippine Hoteliers, Inc.
Fax: + 662 587 8657, E-mail: [email protected]


Dear Sir,

I write to express my concern over the industrial relations situation at the Dusit Nikko Hotel in Manila. Management at this establishment has committed a series of offenses against basic trade union rights and against the union which organizes staff at the hotel, NUWHRAIN. The union has been seeking unsuccessfully to negotiate a collective bargaining agreement since November 2000, but negotiations have deadlocked due to the management's systematic refusal to negotiate in good faith.

The union, out of respect for the state of the Philippine economy and the health of the hotel, refrained from any industrial action, but did protest when management granted generous "gratuity pay" to all managerial staff in December last year. The bonuses were paid while management continued to maintain that the hotel was not in a position to negotiate the proposed collective bargaining agreement, thus implying that austerity was necessary for the staff who have made the hotel a success, but that different standards applied to managers.

When a group of workers cut their hair short to protest this development, and to highlight the fact that management boycotted a conciliation meeting held under the auspices of the Department of Labor and Employment (DOLE), the workers were illegally suspended and locked out of their jobs. Management subsequently imposed suspensions on hundreds of employees who protested this treatment by participating in a peaceful picket - an activity fully guaranteed by law. As a result, the union took industrial action on January 26. In doing so, the union again acted fully within the limits of the law, as a strike vote had been taken last year under government supervision and management properly notified of the outcome.

Under the terms of a back-to-work order imposed by the DOLE, 225 union members were placed on "payroll reinstatement", i.e. they were paid but barred from performing their work. Close to 100 unfairly dismissed employees remain on payroll reinstatement, while those who were suspended were pressured to sign waivers to their illegal lockout claims as a condition for returning to active employment.

I call upon you to take appropriate action to ensure that these employees are fully reinstated and allowed to return to their positions, and to facilitate good faith negotiations towards a collective agreement with NUWHRAIN.

Surely it is the interest of all to pursue the path of peaceful negotiation, rather than to spend millions of pesos per month on payroll "reinstatements" which can only be perceived as a vindictive act of revenge against the union.

Yours sincerely,

Cc: Chiyuki Fujimoto, General Manager, Dusit Hotel Nikko
Fax: + 632 867 3888

Svensk översättning av brevmodell till Tampuying Chanut Piyaoui, Styrelseordförande, Philippine Hoteliers Inc.

Jag skriver till Er för att utrycka min oro över situationen vid Dusit Nikko hotellet i Manila. Företagsledningen vid detta hotell har vid ett flertal tillfällen brutit mot grundläggande fackliga rättigheter gentemot NUHWRAIN, den fackförening som organiserar de anställda vid hotellet. NUHWRAIN har sedan november 2000 försökt förhandla fram ett nytt kollektivavtal, men förhandlingarna är låsta sedan arbetsgivarparten systematiskt vägrar förhandla konstruktivt.

Förbundet har med hänsyn till den filippinska ekonomin och hotellets situation avstått från att vida några stridsåtgärder, men protesterade dock när alla i arbetsledande ställning fick en generös bonus i december förra året. Bonusen betalades samtidigt som företagsledningen hävdade att företaget inte hade råd att förhandla om kollektivavtalet. Man antydde att återhållsamhet var nödvändig för personalen som hjälpt till att göra hotellet framgångsrikt och att andra normer gällde för arbetsledningen.

När en grupp anställda klippte av sitt hår som protest mot denna utveckling och för att understryka det faktum att företagsledningen bojkottat ett medlingsmöte som organiserats av arbetsmarknadsdepartementet (Department of Labor and Employment – DOLE) avstängdes de anställda från arbetet och lockoutades, båda dessa åtgärder var olagliga.

Företagsledningen avstängde därefter hundratals anställda som hade protesterat mot denna behandling och deltagit i en fredlig demonstration utanför hotellet – en aktion som är fullt laglig. Som ett resultat av detta vidtog förbundet den 26 januari stridsåtgärder. Denna aktion var helt inom ramarna för vad som stipuleras i lagstiftningen, en omröstning har gjorts under myndigheternas övervakande och arbetsgivaren hade varslats om strejken.

I enlighet med ett beslut att återanställa de avstängda som fattats av DOLE har 225 fackligt anslutna placerats på lönelistan, det innebär att de får lön men är fortfarande avstängda från arbetet.

Jag ber Er att vidta erforderliga åtgärder för att försäkra att dessa anställda återfår sin anställning och kan gå tillbaka till arbetet, samt underlättar konstruktiva förhandlingar med målsättning att teckna nytt kollektivavtal med NUWHRAIN.

Det måste ligga i allas intressen att följa en väg till fredliga förhandlingar, snarare än att slösa miljoner pesos varje månad på att ha anställda på lönelistan men förhindra dem från att arbeta, ett uppträdande som bara kan uppfattas som en hämndgirig akt mot förbundet.

Med vänlig hälsning,

Model Fax Message to Ms. Patricia A. Sto. Tomas, Secretary, Department of Labor and Employment
Fax: +632 527 3494, E-mail:[email protected]


Dear Madame Secretary,

I write to express my deep concern over the situation at the Dusit Hotel Nikko in Manila. Since November 2000, when management refused to negotiate in good faith for a collective bargaining agreement with NUWHRAIN, management has repeatedly violated the basic trade union rights of staff at the hotel.

Most recently, the train of events initiated by management's refusal to attend conciliation meetings taking place under DOLE auspices resulted in hundreds of illegal suspensions and a strike from January 26 to December 2. In response to the back to work order, management placed 225 employees on payroll reinstatement rather than physically reinstatement in their actual jobs. Some 100 workers who were wrongfully dismissed during the conflict continue in this "payroll reinstatement status. Thus who have returned to active employment were pressured to sign waivers to their illegal lockout claims. this kind of coercion is manifestly an unfair labour practice.

Clearly this is an another example of management's aggressively anti-union attitude and desire to physically eliminate the union presence from the hotel. I accordingly urge you to issue a modified order directing management to physically reinstate all union members and officers in their positions of active employment. We would also urge you to use your good offices to enjoin the parties to return to the bargaining table to negotiate mutually acceptable solutions to all disputed issues.

I will continue to closely follow developments at the Dusit Hotel Nikko.

Yours sincerely,

svensk översättning av brevmodell till Ms. Patricia A. Sto. Tomas, Sekreterare , Arbetsmarknadsministeriet:

Jag skriver för att uttrycka min djupa oro över situationen vid Dusit Hotel Nikko i Manila. Sedan november 2000 har företagsledningen vägrat förhandla med NUWHRAIN om ett nytt kollektivavtal på ett konstruktivt sätt. Företagsledningen har vid upprepade tillfällen brutit mot de grundläggande fackliga rättigheterna för de anställda vid hotellet.

Nu senast genom händelser som inleddes med arbetsgivarens vägran att delta i medlingar som initierats av DOLE, vilket ledde till att hundratals anställda avstängdes från arbetet samt strejkade mellan den 26 januari och den 2 december. Företagets reaktion på myndigheternas beslut att de avstängda skulle återanställas var att placera 225 anställda på lönelistan, men att i praktiken inte låta dem återgå till sina tidigare arbetsuppgifter.

Det är uppenbart att detta är ännu ett exempel på arbetsgivarens aggressiva anti-fackliga inställning och önskan att eliminera den fackliga närvaron vid hotellet. Jag hemställer därför om att Ni beordrar arbetsgivaren att låta alla de anställda, både fackligt anslutna och förtroendevalda, återgå till arbetet. Vi ber Er också att utnyttja Er position för att påverka parterna att återuppta förhandlingar för att komma överens om en lösning som båda parter kan acceptera.

Jag kommer att följa utvecklingen vid Dusit Hotel Nikko.

Med vänlig hälsning,